Paroles et traduction 加山雄三 & Shinji Tanimura - サライ -若大将50年!ver.-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サライ -若大将50年!ver.-
Sarai -Wakadaisho 50th anniversary ver.-
◆遠い夢
すてきれずに
◆My
distant
dream
was
difficult
to
let
go,
故郷をすてた
So
I
left
my
hometown.
ゆれる
小さな駅舎
Shimmers
off
the
tiny
station
building.
◇別離より
悲しみより
◇More
than
parting,
or
sorrow,
憧憬はつよく
My
yearning
was
strong.
◇淋しさと
背中あわせの
◇Loneliness,
my
constant
companion,
ひとりきりの
旅立ち
On
this
solitary
journey.
◆動き始めた
◆As
the
train
began
to
move
◆流れてゆく
景色だけを
◆All
I
could
do
was
watch
the
scenery
じっと見ていた
As
it
slipped
away.
◆◇サクラ吹雪の
◆◇Cherry
snow
falls
in
◆◇哀しい程
青く澄んで
◆◇Achingly
blue
and
clear
◇恋をして
恋に破れ
◇I
love,
then
my
love
is
lost
眠れずに過ごす
I
spend
sleepless
nights
◇アパートの
◇Through
my
apartment's
見てた
夜空の星
I
watched
the
stars
◆この街で
夢追うなら
◆If
I'm
going
to
chase
my
dreams
in
this
city,
もう少し強く
I
need
to
be
a
little
stronger,
負けてしまいそうで
Will
defeat
me.
◇動き始めた
◇As
morning
breaks,
朝の街角
In
the
city
streets,
空を見上げた
I
gaze
up
at
the
sky.
◆◇サクラ吹雪の
◆◇Cherry
snow
falls
in
◆◇流れてゆく
白い雲に
◆◇Floating
white
clouds
◆離れれば
離れる程
◆The
farther
I
get,
なおさらにつのる
The
stronger
it
grows,
◆この想い
忘れられずに
◆This
feeling
I
can't
forget.
ひらく
古いアルバム
I
open
up
an
old
album.
◇若い日の
父と母に
◇In
my
younger
days,
my
mother
and
father
包まれて過ぎた
Enveloped
me
in
their
love.
なぞりながら生きる
I
trace
them
as
I
live
my
life.
◆◇まぶたとじれば
◆◇When
I
close
my
eyes,
浮かぶ景色が
That
scene
appears,
◆◇迷いながら
◆◇Lost
but
hopeful,
いつか帰る
愛の故郷
Someday
I
will
return
to
my
beloved
hometown.
◆◇サクラ吹雪の
◆◇Cherry
snow
falls
in
◆◇いつか帰る
◆◇Someday
I
will
return,
夢はすてない
I
won't
give
up
on
my
dreams.
◆◇まぶたとじれば
◆◇When
I
close
my
eyes,
浮かぶ景色が
That
scene
appears,
◆◇迷いながら
◆◇Lost
but
hopeful,
いつか帰る
愛の故郷
Someday
I
will
return
to
my
beloved
hometown.
◆◇サクラ吹雪の
◆◇Cherry
snow
falls
in
◆◇いつか帰る
◆◇Someday
I
will
return,
いつか帰る
Someday
I
will
return,
きっと帰るから
I
will
certainly
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 弾 厚作, 谷村 新司, 弾 厚作, 谷村 新司
Album
若大将50年!
date de sortie
26-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.