加山雄三 - ふりむけば風の街 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 加山雄三 - ふりむけば風の街




ふりむけば風の街
Looking Back on Windy City
風の匂いが少し変わって
The wind blooms heralding the changing seasons
街のたたずまいも昨日と違う色彩
The cityscape from yesterday hasn't aged a day
あなたの姿が人の波に消えていく
Your form melts into the human sea
都会は哀しいファンタジー
The city is a melancholy fantasy
季節をいくつくぐりぬけたら
Over the cyclical, relentless seasons
あなたの心にたどりつくだろう
I will journey to your heart's dwelling
腕の時計をはずすひととき
It's time once again, to unclasp the watch
タバコくゆらす間の小さな安らぎひとつ
An ethereal moment of solace, while the cigarette burns
右折禁止の道路標識
A 'No Right Turn' signpost
古い街路樹たち何かを話しかけても
The ancient streetlamps silently gossip
誰もが無口でそばを通りすぎていく
Everyone walks by, detached and withdrawn
都会はいつもメランコリー
This city is perpetually melancholic
季節をいくつくぐりぬけたら
Over the cyclical, relentless seasons
あなたの心にたどりつくだろう
I will journey to your heart's dwelling
迷いこんでた黒い仔猫に
To the lost black kitten I provide comfort
そっと頬ずりする小さな安らぎひとつ
A gentle caress on the cheek, a moment of peace amidst the bustling streets





Writer(s): Kounosuke Fuji, Kousaku Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.