加山雄三 - Umi ga Sokoni Attakara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 加山雄三 - Umi ga Sokoni Attakara




Umi ga Sokoni Attakara
The Sea Was There
海がそこにあったから
The sea was there,
僕は出て行ったんだ
That's why I went out.
風や波や太陽の
With the wind, the waves, and the sun,
めぐみを背にうけて
Blessings on my back,
進む 荒海を 乗り越え
Progressing, overcoming the rough seas,
刻(とき)は流れ今もまだ
Time flows and even now,
僕の旅つづくよ
My journey continues.
時には無茶をやったけど
Sometimes I did reckless things,
傷つきもしたけど
Sometimes I got hurt,
人はたった一度だけ
But a person is born into this world
この世に生を受ける
Only once.
だから 荒海を 乗り越え
That's why I overcame the rough seas,
女(ひと)を愛し愛されて
Loved and was loved by a woman,
幸せをつかもう
And seized happiness.
ぼくの船はどこまでも
My ship runs forever,
夢を追い走るよ
Chasing my dreams.
ぼくの夢はいつまでも
My dreams will forever,
この海に生きるよ
Live in this sea.





Writer(s): Kousaku Dan, Youko Mori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.