Paroles et traduction 加藤 ミリヤ - Better days -sweet love side-(M-MIX)
Better days -sweet love side-(M-MIX)
Better days -sweet love side-(M-MIX)
春風を感じながら
懐かしく想う
1年前の二人
Feeling
the
spring
breeze,
I
think
back
to
a
year
ago,
when
we
were
together
ずっと言わずにいたけど実は
I
never
said
anything,
but
actually
出会ったときから
同じ気持ち
From
the
moment
we
met,
I
felt
the
same
way
恋には奥手で慎重な私
I'm
usually
shy
and
cautious
when
it
comes
to
love
あなたは何度も誘い出して
You
asked
me
out
many
times
気付けば私も夢中になってた
Before
I
knew
it,
I
was
head
over
heels
in
love
with
you
消えることのない愛を信じながら
Believing
in
a
love
that
would
never
fade
何度愛した夜も二人離れた季節も
Through
all
the
nights
we
made
love,
and
the
seasons
we
spent
apart
昨日のように思い出すよ
I
remember
it
all
like
it
was
yesterday
繋いで抱いて
make
it
last
Hold
me
close,
make
it
last
やっと見つけた
sweet
sweet
love
I
finally
found
my
sweet,
sweet
love
二度となくしちゃいけない
もう
I
can't
lose
you
again,
never
最後に今誓うよ
二人ずっとこのまま
So
now
I
promise
you,
we'll
be
together
forever
夏の終わり
もう許せない
The
end
of
summer,
I
couldn't
take
it
anymore
電話に出れない
整理がつかない
I
couldn't
answer
your
calls,
I
couldn't
think
straight
でもこのまま終わりたくないよ
But
I
don't
want
it
to
end
like
this
あともう少しだけ時間をちょうだい
Please
give
me
a
little
more
time
思い出が増えて
街は色付いて
As
our
memories
grew,
the
city
became
more
colorful
二人の心は色褪せぬまま
And
our
love
never
faded
少し寒くなった
風は冷たかった
The
weather
turned
a
little
colder,
the
wind
was
chilly
純粋な愛情が若しかった
Our
pure
love
was
youthful
何度愛した夜も二人離れた季節も
Through
all
the
nights
we
made
love,
and
the
seasons
we
spent
apart
昨日のように思い出すよ
I
remember
it
all
like
it
was
yesterday
繋いで抱いて
make
it
last
Hold
me
close,
make
it
last
やっと見つけた
sweet
sweet
love
I
finally
found
my
sweet,
sweet
love
二度となくしちゃいけない
もう
I
can't
lose
you
again,
never
最後に今誓うよ
二人ずっとこのまま
So
now
I
promise
you,
we'll
be
together
forever
この日々を何に例えよう
How
can
I
compare
these
days
to
anything
else?
This
is
for
da
better
days
and
you
and
me
This
is
for
the
better
days,
for
you
and
me
あまりにも美し過ぎるよ
It's
just
too
beautiful
This
is
for
da
better
days
This
is
for
the
better
days
This
is
for
da
better
days
U
know
who
U
are
This
is
for
the
better
days,
you
know
who
you
are
結局私のわがまま
In
the
end,
it
was
my
selfishness
最後も勝手でごめんね
I'm
sorry
for
being
so
selfish,
even
at
the
end
本当の愛は確かにあった
I
know
that
true
love
really
existed
無くなったりしないから
It
will
never
disappear
振り返らずに行くよ
I'm
leaving
without
looking
back
またきっと会えるから
Because
I
know
we'll
meet
again
約束なんかしなくても
Even
if
we
don't
make
any
promises
何度愛した夜も二人離れた季節も
Through
all
the
nights
we
made
love,
and
the
seasons
we
spent
apart
昨日のように思い出すよ
I
remember
it
all
like
it
was
yesterday
繋いで抱いて
make
it
last
Hold
me
close,
make
it
last
やっと見つけた
sweet
sweet
love
I
finally
found
my
sweet,
sweet
love
二度となくしちゃいけない
もう
I
can't
lose
you
again,
never
最後に今誓うよ
二人ずっとこのまま
So
now
I
promise
you,
we'll
be
together
forever
何度愛した夜も二人離れた季節も
Through
all
the
nights
we
made
love,
and
the
seasons
we
spent
apart
昨日のように思い出すよ
I
remember
it
all
like
it
was
yesterday
繋いで抱いて
make
it
last
Hold
me
close,
make
it
last
やっと見つけた
sweet
sweet
love
I
finally
found
my
sweet,
sweet
love
二度となくしちゃいけない
もう
I
can't
lose
you
again,
never
最後に今誓うよ
二人ずっとこのまま
So
now
I
promise
you,
we'll
be
together
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dohzi-t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.