加藤 ミリヤ - Better days -sweet love side-(M-MIX) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 加藤 ミリヤ - Better days -sweet love side-(M-MIX)




Better days -sweet love side-(M-MIX)
Better days -sweet love side-(M-MIX)
春風を感じながら 懐かしく想う 1年前の二人
Feeling the spring breeze, I think back to a year ago, when we were together
ずっと言わずにいたけど実は
I never said anything, but actually
出会ったときから 同じ気持ち
From the moment we met, I felt the same way
恋には奥手で慎重な私
I'm usually shy and cautious when it comes to love
あなたは何度も誘い出して
You asked me out many times
気付けば私も夢中になってた
Before I knew it, I was head over heels in love with you
消えることのない愛を信じながら
Believing in a love that would never fade
何度愛した夜も二人離れた季節も
Through all the nights we made love, and the seasons we spent apart
昨日のように思い出すよ
I remember it all like it was yesterday
繋いで抱いて make it last
Hold me close, make it last
やっと見つけた sweet sweet love
I finally found my sweet, sweet love
二度となくしちゃいけない もう
I can't lose you again, never
最後に今誓うよ 二人ずっとこのまま
So now I promise you, we'll be together forever
Better days
Better days
夏の終わり もう許せない
The end of summer, I couldn't take it anymore
電話に出れない 整理がつかない
I couldn't answer your calls, I couldn't think straight
でもこのまま終わりたくないよ
But I don't want it to end like this
あともう少しだけ時間をちょうだい
Please give me a little more time
思い出が増えて 街は色付いて
As our memories grew, the city became more colorful
二人の心は色褪せぬまま
And our love never faded
少し寒くなった 風は冷たかった
The weather turned a little colder, the wind was chilly
純粋な愛情が若しかった
Our pure love was youthful
何度愛した夜も二人離れた季節も
Through all the nights we made love, and the seasons we spent apart
昨日のように思い出すよ
I remember it all like it was yesterday
繋いで抱いて make it last
Hold me close, make it last
やっと見つけた sweet sweet love
I finally found my sweet, sweet love
二度となくしちゃいけない もう
I can't lose you again, never
最後に今誓うよ 二人ずっとこのまま
So now I promise you, we'll be together forever
Better days
Better days
この日々を何に例えよう
How can I compare these days to anything else?
This is for da better days and you and me
This is for the better days, for you and me
あまりにも美し過ぎるよ
It's just too beautiful
This is for da better days
This is for the better days
This is for da better days U know who U are
This is for the better days, you know who you are
結局私のわがまま
In the end, it was my selfishness
最後も勝手でごめんね
I'm sorry for being so selfish, even at the end
本当の愛は確かにあった
I know that true love really existed
無くなったりしないから
It will never disappear
私は行くよ
I'm leaving
振り返らずに行くよ
I'm leaving without looking back
またきっと会えるから
Because I know we'll meet again
約束なんかしなくても
Even if we don't make any promises
何度愛した夜も二人離れた季節も
Through all the nights we made love, and the seasons we spent apart
昨日のように思い出すよ
I remember it all like it was yesterday
繋いで抱いて make it last
Hold me close, make it last
やっと見つけた sweet sweet love
I finally found my sweet, sweet love
二度となくしちゃいけない もう
I can't lose you again, never
最後に今誓うよ 二人ずっとこのまま
So now I promise you, we'll be together forever
Better days
Better days
何度愛した夜も二人離れた季節も
Through all the nights we made love, and the seasons we spent apart
昨日のように思い出すよ
I remember it all like it was yesterday
繋いで抱いて make it last
Hold me close, make it last
やっと見つけた sweet sweet love
I finally found my sweet, sweet love
二度となくしちゃいけない もう
I can't lose you again, never
最後に今誓うよ 二人ずっとこのまま
So now I promise you, we'll be together forever
Better days
Better days





Writer(s): Dohzi-t


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.