Paroles et traduction Miliyah - ディア ロンリーガール(DJ SHUYA & GAKUSHI REMIX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ディア ロンリーガール(DJ SHUYA & GAKUSHI REMIX)
Dear Lonely Girl (DJ SHUYA & GAKUSHI REMIX)
マリア
メイ
アイ
カオリ
Maria,
May,
Kaori
リナ
サチ
ナナ
リサ
エミ
アユミ
Lina,
Saki,
Nana,
Risa,
Emi,
Ayumi
レイナ
アユ
サラ
ヒトミ
Reina,
Ayu,
Sara,
Hitomi
ナミ
ミキ
ヒロ
ミホ
トモ
ノゾミ
Nami,
Miki,
Hiro,
Miho,
Tomo,
Nozomi
今日もあたしはひとり
Today,
I'm
all
alone
again
あなたの迎えを待つひとりで。。。
Waiting
for
you
to
come
by,
all
alone...
子供みたく扱わないで
経験が生む確かな自分が創る
Don't
treat
me
like
a
child,
I'll
create
my
own
path
based
on
my
experience
容易く分析なんかしないで
わかったような顔でこっちみないで
Don't
analyze
me
so
easily,
don't
look
at
me
like
you
understand
メール携帯絶対手離せない
学校行きたくない
家に居たくない
My
cell
phone
is
always
in
my
hand,
I
don't
want
to
go
to
school,
I
don't
want
to
stay
home
押し付けないで古い考え
ここからうちらの時代
Don't
push
your
old-fashioned
ideas
on
me,
this
is
our
era
now
どんなに
こんなに
飾っても
No
matter
how
much,
no
matter
how
beautifully
I
dress
Everyday
everytime
触れられても
Every
day,
every
time,
I
may
be
touched
どんなに
言葉くれても
No
matter
how
many
words
you
give
me
満たされないの
lonely
girl
I'm
still
not
satisfied,
lonely
girl
※ロンリーガール寂しいんじゃないよ
※Lonely
girl,
I'm
not
lonely
ロンリーガールひとりが好きなだけ
Lonely
girl,
I
just
like
being
alone
ロンリーガール泣いてるんじゃないよ
Lonely
girl,
I'm
not
crying
ロンリーガール風がまぶしいだけ※
Lonely
girl,
the
wind
is
just
too
bright※
今が楽しい渋谷センター街
だけどいつまで続くかわからない
Shibuya
Center
Street
is
fun
now,
but
I
don't
know
how
long
it
will
last
できれば切り開きたい新時代
きっとやれるんだって信じたい
If
I
could,
I
want
to
forge
a
new
era,
I
really
believe
I
can
SO
ハマッた迷路から出たい
and
i
今すぐ家へ帰りたい
I'm
so
lost
in
this
maze,
and
I
want
to
go
home
now
迷いながら
いつか見つけたい
すべてが見える地図を
I'm
still
searching,
someday
I'll
find
it,
a
map
that
shows
me
everything
どんなに
こんなに
想っても
No
matter
how
much,
no
matter
how
deeply
I
think
Everyday
everynight
考えても
Every
day,
every
night,
I
may
think
about
it
どんな
涙流しても
No
matter
how
many
tears
I
shed
抜け出せないの
lonely
girl
I
can't
escape,
lonely
girl
さぁ
そろそろ行こうか
Come
on,
let's
go
now
要らない荷物は捨てて
Throw
away
any
unnecessary
baggage
ロンリーガール
大丈夫だから
Lonely
girl,
it's
okay
手を貸そう
未知なる道へ。。。
I'll
lend
you
a
hand
into
the
unknown...
マサコ
ユカ
ルイ
サトミ
Masako,
Yuka,
Rui,
Satomi
マイ
アキ
サエ
ユキ
リエ
アユミ
Mai,
Aki,
Sae,
Yuki,
Rie,
Ayumi
ワカナ
リカ
ユミ
ミユキ
Wakana,
Rika,
Yumi,
Miyuki
カナ
ミカ
マユ
ミク
アミ
ヒカリ
Kana,
Mika,
Mayu,
Miku,
Ami,
Hikari
今日もあたしはひとり
Today,
I'm
all
alone
again
あなたの迎えを待つひとりで。。。
Waiting
for
you
to
come
by,
all
alone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odell Elliot Brown Jr., デヴィッド・リッツ, マービン・ゲイ
Album
リップスティック
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.