Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe (Instrumental)
Glaube (Instrumental)
Believe
(2
Step
Remix)-加藤ミリヤ&清水翔太
Believe
(2
Step
Remix)-加藤ミリヤ
& 清水翔太
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
daher
怖くない
この先
Hab
keine
Angst
vor
der
Zeit,
die
kommt
二人に何が起こっても
Was
immer
auch
auf
uns
zukommt
乗り越えてゆく
Überwinden
wir
es
Schritt
für
Schritt
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
daher
迷わない
必ず
Zweifle
nicht,
unweigerlich
追いかけてゆこう(ei)
Werden
wir
es
verfolgen
(ei)
本気で掴もう(ei)
Werden
wir
es
ernsthaft
ergreifen
(ei)
本当の自分を(ei)
Das
wahre
Ich
(ei)
负けないで
I
Believe
Gib
nicht
auf,
I
Believe
心折れそうな时いつも
Jedes
Mal,
wenn
mein
Herz
zu
brechen
drohte
君の存在に救われたんだよ
Rettete
mich
deine
bloße
Existenz
君と出会えたことがきっと
Dass
ich
dir
begegnet
bin,
ist
ganz
sicher
一番の宝物なんだよ
Mein
wertvollster
Schatz
(决して伤付かないように)
(Um
dich
niemals
zu
verletzen)
(いつも気付かないフリ)
(Tat
ich
stets
so
als
merkte
ich
nichts)
かっこつけてる
だけど不安だったんだ
Ich
gab
mich
cool,
doch
war
innerlich
unsicher
(自分でいることに)
(Mich
selbst
zu
sein)
(臆病になってたのかな)
(Vielleicht
hatte
ich
Angst
vor?)
未来の仆らを
Das
zukünftige
Wir
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
daher
怖くない
この先
Hab
keine
Angst
vor
der
Zeit,
die
kommt
二人に何が起こっても
Was
immer
auch
auf
uns
zukommt
乗り越えてゆく
Überwinden
wir
es
Schritt
für
Schritt
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
daher
迷わない
必ず
Zweifle
nicht,
unweigerlich
追いかけてゆこう(ei)
Werden
wir
es
verfolgen
(ei)
本気で掴もう(ei)
Werden
wir
es
ernsthaft
ergreifen
(ei)
本当の自分を(ei)
Das
wahre
Ich
(ei)
负けないで
I
Believe
Gib
nicht
auf,
I
Believe
谁にも涙は见せたくない
Niemandem
wollt
ich
meine
Tränen
zeigen
だから强がって唇噛んでた
So
stellte
ich
mich
stark
und
biss
die
Lippen
zusammen
いつだって君は强く笑って
Doch
du
lachtest
stets
stark
どこまでも绮丽に辉いてた
Und
strahltest
unendlich
schön
und
hell
(そんなに弱くはない)
(Ich
bin
gar
nicht
so
schwach)
(限りない可能性)
(Meine
unbegrenzte
Möglichkeit)
乗り越えられない痛みなんてないから
Gibt
es
doch
keinen
Schmerz,
der
nicht
zu
überwinden
ist
(どれくらいの限界)
(Wie
sehr
ich
wirklich
an
Grenzen
stoße?)
(一体谁が决めたの)
Wer
bestimmt
das
überhaupt
oder
nicht?
果てしないこの道を
Diesen
endlosen
Weg
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
daher
怖くない
この先
Hab
keine
Angst
vor
der
Zeit,
die
kommt
二人に何が起こっても
Was
auch
immer
uns
geschieht
乗り越えてゆく
Überwinden
wir
es
Schritt
für
Schritt
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
daher
迷わない
必ず
Zweifle
nicht,
unweigerlich
追いかけてゆこう(ei)
Werden
wir
es
verfolgen
(ei)
本気で掴もう(ei)
Werden
wir
es
ernsthaft
ergreifen
(ei)
本当の自分を(ei)
Das
wahre
Ich
(ei)
负けないで
I
Believe
Gib
nicht
auf,
I
Believe
涙が渗んだ后
Nachdem
die
Tränen
versickerten
乾いた空に
Schrien
in
den
trock'nen
Himmel
wir
今はボロボロになってもいい
Doch
selbst
wenn
ich
jetzt
komplett
zerbreche
决めたから
WOW
Ich
hab
entschieden,
WOW
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
daher
怖くない
この先
Hab
keine
Angst
vor
der
Zeit,
die
kommt
二人に何が起こっても
Was
immer
auch
auf
uns
zukommt
乗り越えてゆく
Überwinden
wir
es
Schritt
für
Schritt
信じてる
だから
Ich
glaube
daran,
daher
迷わない
必ず
Zweifle
nicht,
unweigerlich
追いかけてゆこう(ei)
Werden
wir
es
verfolgen
(ei)
本気で掴もう(ei)
Werden
wir
es
ernsthaft
ergreifen
(ei)
本当の自分を(ei)
Das
wahre
Ich
(ei)
负けないで
I
Believe
Gib
nicht
auf,
I
Believe
涙はいつか枯れるもの(OH
YEAH)
Tränen
vertrocknen
irgendwann,
ganz
klar
(OH
YEAH)
未来を强く描くこと(OH
YEAH)
Die
Zukunft
mutig
zu
gestalten,
klar
(OH
YEAH)
今は今だけ生きること(OH
YEAH)
Jetzt
nur
für
jetzt
zu
leben,
klar
(OH
YEAH)
怖くはないさ何もかも
WOW
Nichts
kann
mir
mehr
Angst
machen,
WOW
离さない今掴んだもの(OH
YEAH)
Ich
lass
nicht
los,
was
ich
jetzt
hab
(OH
YEAH)
沸き上がる热い感情(OH
YEAH)
Die
aufwallende
Glut
im
Herzen
(OH
YEAH)
君となら强く向かえるよ(OH
YEAH)
Mit
dir
kann
ich
stark
dagegen
sein
(OH
YEAH)
いつまでもずっと信じてる
WOW
Ich
glaube
für
immer
daran,
WOW
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 清水 翔太, Miliyah, miliyah, 清水 翔太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.