加藤 ミリヤ×清水 翔太 - Believe (Instrumental) - traduction des paroles en allemand




Believe (Instrumental)
Glaube (Instrumental)
Believe (2 Step Remix)-加藤ミリヤ&清水翔太
Believe (2 Step Remix)-加藤ミリヤ & 清水翔太
信じてる だから
Ich glaube daran, daher
怖くない この先
Hab keine Angst vor der Zeit, die kommt
二人に何が起こっても
Was immer auch auf uns zukommt
乗り越えてゆく
Überwinden wir es Schritt für Schritt
信じてる だから
Ich glaube daran, daher
迷わない 必ず
Zweifle nicht, unweigerlich
追いかけてゆこう(ei)
Werden wir es verfolgen (ei)
本気で掴もう(ei)
Werden wir es ernsthaft ergreifen (ei)
本当の自分を(ei)
Das wahre Ich (ei)
负けないで I Believe
Gib nicht auf, I Believe
心折れそうな时いつも
Jedes Mal, wenn mein Herz zu brechen drohte
君の存在に救われたんだよ
Rettete mich deine bloße Existenz
君と出会えたことがきっと
Dass ich dir begegnet bin, ist ganz sicher
一番の宝物なんだよ
Mein wertvollster Schatz
(决して伤付かないように)
(Um dich niemals zu verletzen)
(いつも気付かないフリ)
(Tat ich stets so als merkte ich nichts)
かっこつけてる だけど不安だったんだ
Ich gab mich cool, doch war innerlich unsicher
(自分でいることに)
(Mich selbst zu sein)
(臆病になってたのかな)
(Vielleicht hatte ich Angst vor?)
未来の仆らを
Das zukünftige Wir
信じてる だから
Ich glaube daran, daher
怖くない この先
Hab keine Angst vor der Zeit, die kommt
二人に何が起こっても
Was immer auch auf uns zukommt
乗り越えてゆく
Überwinden wir es Schritt für Schritt
信じてる だから
Ich glaube daran, daher
迷わない 必ず
Zweifle nicht, unweigerlich
追いかけてゆこう(ei)
Werden wir es verfolgen (ei)
本気で掴もう(ei)
Werden wir es ernsthaft ergreifen (ei)
本当の自分を(ei)
Das wahre Ich (ei)
负けないで I Believe
Gib nicht auf, I Believe
谁にも涙は见せたくない
Niemandem wollt ich meine Tränen zeigen
だから强がって唇噛んでた
So stellte ich mich stark und biss die Lippen zusammen
いつだって君は强く笑って
Doch du lachtest stets stark
どこまでも绮丽に辉いてた
Und strahltest unendlich schön und hell
(そんなに弱くはない)
(Ich bin gar nicht so schwach)
(限りない可能性)
(Meine unbegrenzte Möglichkeit)
乗り越えられない痛みなんてないから
Gibt es doch keinen Schmerz, der nicht zu überwinden ist
(どれくらいの限界)
(Wie sehr ich wirklich an Grenzen stoße?)
(一体谁が决めたの)
Wer bestimmt das überhaupt oder nicht?
果てしないこの道を
Diesen endlosen Weg
信じてる だから
Ich glaube daran, daher
怖くない この先
Hab keine Angst vor der Zeit, die kommt
二人に何が起こっても
Was auch immer uns geschieht
乗り越えてゆく
Überwinden wir es Schritt für Schritt
信じてる だから
Ich glaube daran, daher
迷わない 必ず
Zweifle nicht, unweigerlich
追いかけてゆこう(ei)
Werden wir es verfolgen (ei)
本気で掴もう(ei)
Werden wir es ernsthaft ergreifen (ei)
本当の自分を(ei)
Das wahre Ich (ei)
负けないで I Believe
Gib nicht auf, I Believe
涙が渗んだ后
Nachdem die Tränen versickerten
乾いた空に
Schrien in den trock'nen Himmel wir
二人の誓い
Unsere Schwüre
叫んでる
Laut hinaus
今はボロボロになってもいい
Doch selbst wenn ich jetzt komplett zerbreche
决めたから WOW
Ich hab entschieden, WOW
信じてる だから
Ich glaube daran, daher
怖くない この先
Hab keine Angst vor der Zeit, die kommt
二人に何が起こっても
Was immer auch auf uns zukommt
乗り越えてゆく
Überwinden wir es Schritt für Schritt
信じてる だから
Ich glaube daran, daher
迷わない 必ず
Zweifle nicht, unweigerlich
追いかけてゆこう(ei)
Werden wir es verfolgen (ei)
本気で掴もう(ei)
Werden wir es ernsthaft ergreifen (ei)
本当の自分を(ei)
Das wahre Ich (ei)
负けないで I Believe
Gib nicht auf, I Believe
涙はいつか枯れるもの(OH YEAH)
Tränen vertrocknen irgendwann, ganz klar (OH YEAH)
未来を强く描くこと(OH YEAH)
Die Zukunft mutig zu gestalten, klar (OH YEAH)
今は今だけ生きること(OH YEAH)
Jetzt nur für jetzt zu leben, klar (OH YEAH)
怖くはないさ何もかも WOW
Nichts kann mir mehr Angst machen, WOW
离さない今掴んだもの(OH YEAH)
Ich lass nicht los, was ich jetzt hab (OH YEAH)
沸き上がる热い感情(OH YEAH)
Die aufwallende Glut im Herzen (OH YEAH)
君となら强く向かえるよ(OH YEAH)
Mit dir kann ich stark dagegen sein (OH YEAH)
いつまでもずっと信じてる WOW
Ich glaube für immer daran, WOW





Writer(s): 清水 翔太, Miliyah, miliyah, 清水 翔太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.