Paroles et traduction 加藤ミリヤ feat. Shota Shimizu - Looking Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking Your Eyes
Looking Your Eyes
Looking
your
eyes
好きだから
Looking
your
eyes,
because
I
love
you
こんなにも苦しくて
It's
so
painful
だからBaby
まるで違う
That's
why,
baby,
it's
completely
different
二人が永遠になれるように
So
that
we
two
can
be
together
forever
歩み寄ろう
Let's
walk
towards
each
other
一体今何を考えてるの?
Exactly
what
are
you
thinking
now?
適当なその相槌
傷付くの
Your
casual
agreement
hurts
me
私を見つめもしないで何かに夢中で
Don't
look
at
me
and
be
absorbed
in
something
else
一緒にいるのに会話もないなんて
Even
though
we're
together,
we
don't
talk
苛立ってる君の視線
Your
annoying
gaze
これはそれを嫌がってる俺の意見
This
is
my
opinion
that
I
hate
it
だって
今日俺がどこで何してたかなんて
Because
today
I
don't
want
you
to
ask
me
where
I
was
or
what
I
did
聞かないでほしいんだよ
No,
No,
No
No,
no,
no
Baby
君のこと好きだよ
Baby,
I
love
you
Lady
俺を信じてるの?
Lady,
do
you
trust
me?
だったら疑わないで
Then
don't
doubt
me
もう俺の側で泣かないで
you
know...
Don't
cry
by
my
side
anymore,
you
know...
Looking
your
eyes
好きだから
Looking
your
eyes,
because
I
love
you
こんなにも苦しくて
It's
so
painful
だからBaby
まるで違う
That's
why,
baby,
it's
completely
different
二人が永遠になれるように
So
that
we
two
can
be
together
forever
歩み寄ろう
Let's
walk
towards
each
other
Looking
your
eyes...
Looking
your
eyes...
まだ繋がれてたい
I
still
want
to
be
connected
互いにそう
思ってるみたい
It
seems
that
we
both
think
so
Hey...
だけど何故に
Hey...
but
why
負けそうになるね
雨と風に
Do
I
feel
like
I'm
going
to
lose
to
the
rain
and
wind?
君のわがままずっと聞いて来た
I've
always
listened
to
your
selfishness
俺が何か言ったらすぐに怒っ(でも...)
If
I
said
something,
you'd
get
angry
right
away
(but...)
Stop!
まだ何かあるの?
Stop!
Is
there
something
else?
聞きたくないけど
Okay
じゃ譲るよ
I
don't
want
to
hear
it,
but
okay,
I'll
give
in
どうしてわかってくれないの
Why
don't
you
understand?
好きだからこそ不安になるんだよ
It's
because
I
like
you
that
I
get
anxious
電話一本くれればそれでいいんだよ(信じてるからこそ)
A
single
phone
call
from
you
would
be
enough
(because
I
trust
you)
ほっとかれたらどっか行っちゃうよ
If
you
leave
me
alone,
I'll
go
somewhere
もっとあなたのすべてを見たいよ
I
want
to
see
more
of
you
どうしようもないわがままも
Even
your
hopeless
selfishness
真に受けないで
愛して
Don't
take
it
seriously,
just
love
me
Looking
your
eyes
好きだから
Looking
your
eyes,
because
I
love
you
こんなにも苦しくて
It's
so
painful
だからBaby
まるで違う
That's
why,
baby,
it's
completely
different
二人が永遠になれるように
So
that
we
two
can
be
together
forever
歩み寄ろう
Let's
walk
towards
each
other
Woo
baby
tell
me
what
you
thinking
right
now
Woo
baby
tell
me
what
you
thinking
right
now
Yeah
yeah(yeah
yeah)
Yeah
yeah(yeah
yeah)
Woo
baby
tell
me
why
don't
you
understand
yeah
yeah(yeah
yeah)
Woo
baby
tell
me
why
don't
you
understand
yeah
yeah(yeah
yeah)
君を傷付けるつもりなんてなくて
I
don't
mean
to
hurt
you
もっとわかり合いたい
それだけ
I
just
want
to
understand
each
other
more
Baby
My
baby
Baby
My
baby
Tell
me
You
love
me?
Tell
me
You
love
me?
Looking
your
eyes
Looking
your
eyes
Looking
your
eyes
好きだから
Looking
your
eyes,
because
I
love
you
こんなにも苦しくて
It's
so
painful
だからBaby
まるで違う
That's
why,
baby,
it's
completely
different
二人が永遠になれるように
So
that
we
two
can
be
together
forever
歩み寄ろう
Let's
walk
towards
each
other
Looking
your
eyes
好きだから
Looking
your
eyes,
because
I
love
you
こんなにも苦しくて
It's
so
painful
だからBaby
まるで違う
That's
why,
baby,
it's
completely
different
二人が永遠になれるように
So
that
we
two
can
be
together
forever
歩み寄ろう
Let's
walk
towards
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shota Shimizu
Album
THE BEST
date de sortie
02-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.