Paroles et traduction 加藤ミリヤ - For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
You
- 加藤ミリヤ
For
You
- Miliyah
Kato
ヘッドフォンをしてひとごみの中に隠れると
When
I
put
on
my
headphones
and
hide
in
the
crowd,
もう自分は消えてしまったんじゃないかと思うの
I
feel
like
I
disappear
but
it's
just
me
that's
found.
自分の足音さえ消してくれるような音楽
Music
that
cancels
out
even
the
sound
of
my
own
footsteps,
ケンカのことも君をも忘れるまで踊っていたい
I
want
to
dance
until
I
forget
about
our
fight,
and
you.
散らかった部屋に帰ると
When
I
return
to
my
messy
room,
君の存在で自分の孤独確認する
Your
existence
confirms
my
solitude.
誰かの為じゃなく
自分の為にだけ
Not
for
anyone
else,
but
for
myself,
優しくなれたらいいのに
I
wish
that
I
could
become
a
kinder
person.
一人じゃ孤独を感じられない
I
don't
feel
lonely
when
I'm
alone,
だから
For
you
強くなれるように
That's
why,
to
be
strong
for
you,
いつか届くように
君にも同じ孤独をあげたい
I
want
to
give
you
the
same
solitude,
to
reach
you
someday.
だから
I
sing
this
song
for
you
That's
why
I
sing
this
song
for
you.
起きたくない朝も
君の顔のために起きるよ
On
mornings
when
I
don't
want
to
wake
up,
I
get
up
just
to
see
your
face,
眠れない夜は
君がくれた歌を口ずさむんだ
On
nights
when
I
can't
sleep,
I
hum
the
song
you
gave
me.
勘違いしないでよ
誰もなにも君に頼ろうと
Don't
misunderstand,
nobody's
expecting
anything
from
you,
思ってるわけじゃないから
Nobody's
relying
on
you.
誰かの為じゃなく
自分の為にだけ
Not
for
anyone
else,
but
for
myself,
歌える歌があるなら
私はそんなの覚えたくない
If
there
were
a
song
I
could
sing,
I
wouldn't
want
to
know
it.
だから
For
you
慣れてるはずなのに
That's
why,
for
you,
I'm
used
to
it,
素直になれるのに
誤解されると張り裂けそうさ
I
should
be
able
to
be
honest,
but
when
I'm
misunderstood,
it
feels
like
I
might
burst.
だから
I
sing
this
song
for
you
That's
why
I
sing
this
song
for
you.
I
want
to
make
you
cry
I
want
to
make
you
cry,
傷つけさせてよ
直してみせるよ
Let
me
hurt
you,
so
I
can
show
you
how
to
heal.
飛びたい時は
When
it
feels
like
I
can't
go
on,
You
always
give
me
a
brighter
sky
You
always
give
me
something
to
hope
for.
You
want
to
make
me
cry
You
want
to
make
me
cry,
悲しみで教えてくれた喜び
Sadness
in
teaching
me
joy.
輝きたい時は
When
it
feels
like
I
can't
keep
going,
You
always
give
me
a
darker
sky
You
always
give
me
something
to
fight
for.
(Give
me
a
reason
to
show
you
(Give
me
a
reason
to
show
you
(Give
me
a
reason
to
show
you
(Give
me
a
reason
to
show
you
Give
me
a
reason
to
love
you)
Give
me
a
reason
to
love
you)
誰かの為じゃなく
自分の為にだけ
Not
for
anyone
else,
but
for
myself,
優しくなれたらいいのに
I
wish
that
I
could
become
a
kinder
person.
一人じゃ孤独を感じられない
I
don't
feel
lonely
when
I'm
alone,
だから
For
you
強くなれるように
That's
why,
to
be
strong
for
you,
いつか届くように
君にも同じ孤独をあげたい
I
want
to
give
you
the
same
solitude,
to
reach
you
someday.
だから
I
sing
this
song
for
you
That's
why
I
sing
this
song
for
you.
誰かの為じゃなく
自分の為にだけ
Not
for
anyone
else,
but
for
myself,
歌える歌があるなら
私はそんなの覚えたくない
If
there
were
a
song
I
could
sing,
I
wouldn't
want
to
know
it.
だから
For
you
慣れてるはずなのに
That's
why,
for
you,
I'm
used
to
it,
素直になれるのに
誤解されると張り裂けそうさ
I
should
be
able
to
be
honest,
but
when
I'm
misunderstood,
it
feels
like
I
might
burst.
だから
I
sing
this
song
for
you
That's
why
I
sing
this
song
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宇多田 ヒカル, 宇多田 ヒカル
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.