Miliyah - わらの犬 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miliyah - わらの犬




わらの犬
Stray Dog
街は 雨... 雨... 雨...
The city is rainy... rainy... rainy...
やがては変わる 時代を流して
It will change in time.
誰かを深く愛したい
I want to fall deeply in love with someone.
Oh boy どうして こんな世界へ
Oh boy, why does it have to be this world?
君の肩にも やさしい雨がふる
A gentle rain is falling on your shoulders too.
こらえきれぬ 涙のように
Like tears that can't be held back.
びしょ濡れの僕は とてもなさけなく
Soaking wet, I'm so pathetic.
君さえ守れない まるでわらの犬
I can't even protect you. I'm like a stray dog.
きれいな 雨... 雨... 雨...
A beautiful rain... rain... rain...
凍える僕らを暖めるように
As if to warm us who are freezing.
誰かを強く信じたい
I want to believe in someone strongly.
Oh girl どうして こんな世界へ
Oh girl, why does it have to be this world?
君を抱きしめた なんども抱きしめた
I held you in my arms, held you tightly.
こわれそうな 瞳をみつめて
Gazing into your vulnerable eyes,
微笑んだ涙が とても切なくて
Your tearful smile is so heart-wrenching.
声さえ届かない まるでわらの犬
My voice can't even reach you. I'm like a stray dog.
君の肩にも やさしい雨がふる
A gentle rain is falling on your shoulders too.
こらえきれぬ 涙のように
Like tears that can't be held back.
びしょ濡れの僕は とてもなさけなく
Soaking wet, I'm so pathetic.
君さえ守れない まるでわらの犬
I can't even protect you. I'm like a stray dog.
In the rain rain in the rain rain
In the rain rain in the rain rain
きれいな 雨... 雨... 雨...
A beautiful rain... rain... rain...





Writer(s): 水政 創史郎, 水政 創史郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.