加藤達也 - インフェルノ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 加藤達也 - インフェルノ




インフェルノ
Inferno
照らすは闇
Shining through the darkness
僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰
We've grown accustomed to our daily grind, but it's been淘汰
夢は安泰な暮らしだが
Our dream is a secure life,
刺激不足故にタラタラ
But lacking inspiration, we trudge along
照らすは熄み
The light dims
僕らの歩き慣れていた道はどこだ
Where is the path we were familiar with?
時はたまに癪だが
Time can be annoying at times,
温もりに包まれ只
But wrapped in warmth, we simply
炎が立つ
Fuel the flames
導の方へ
Towards the guiding light
思い出すは優しいメロディー
We recall a gentle melody
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
There's no such thing as forever, they say
それもまたイイねと笑ってみる
And it's okay, we laugh it off
輝けばいつかは光も絶える
If it shines, even the brightest light will fade
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
Until the day our life's fire burns out, we walk on
ところで何故
By the way, why
僕らは思考を急に辞めているんだ
Do we suddenly stop thinking?
夢は安泰な暮らしだが
Our dream is a secure life,
知識不足故にハラハラ
But lacking knowledge, we're filled with trepidation
食せばYummy
We devour it all
ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ
Clinging to dependencies, we wither away
ここは業火の中だが
We may be in the midst of a raging inferno,
傷跡がヒリつき只
But our wounds sting,
水面が立つ
As ripples spread across the water's surface
光の方へ
Towards the light
手を取るは新しいメモリー
A new memory takes hold
夜空が分かつ
The night sky divides
導の方へ
Towards the guiding light
遮るは堅苦しいセオリー
Inhibited by strict theories
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
There's no such thing as forever, they say
やっぱ苦しいねと泣いてみる
It's hard, we cry
風船もいつかは萎むか割れる
Even balloons deflate or burst
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく
We protect and connect the source of our lives
学びきれずに卒業
Graduation without learning
伝えきれずに失恋
Heartbreak without expression
遊びきれずに決別
Breaking up without playing
面倒臭いが
It's a hassle,
地獄じゃあるまいし
But it's not hell
音が出る玩具も
Toys that make sounds
痛みを飛ばす魔法も
Magic that numbs the pain
全部僕にとっての宝物
They're all treasures to me
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
There's no such thing as forever, they say
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
Until the day our life's fire burns out, we walk on





Writer(s): 大森元貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.