Paroles et traduction 加藤達也 - インフェルノ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
照らすは闇
Shining
through
the
darkness
僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰
We've
grown
accustomed
to
our
daily
grind,
but
it's
been淘汰
夢は安泰な暮らしだが
Our
dream
is
a
secure
life,
刺激不足故にタラタラ
But
lacking
inspiration,
we
trudge
along
僕らの歩き慣れていた道はどこだ
Where
is
the
path
we
were
familiar
with?
時はたまに癪だが
Time
can
be
annoying
at
times,
温もりに包まれ只
But
wrapped
in
warmth,
we
simply
導の方へ
Towards
the
guiding
light
思い出すは優しいメロディー
We
recall
a
gentle
melody
永遠は無いんだと
無いんだと云フ
There's
no
such
thing
as
forever,
they
say
それもまたイイねと笑ってみる
And
it's
okay,
we
laugh
it
off
輝けばいつかは光も絶える
If
it
shines,
even
the
brightest
light
will
fade
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
Until
the
day
our
life's
fire
burns
out,
we
walk
on
僕らは思考を急に辞めているんだ
Do
we
suddenly
stop
thinking?
夢は安泰な暮らしだが
Our
dream
is
a
secure
life,
知識不足故にハラハラ
But
lacking
knowledge,
we're
filled
with
trepidation
食せばYummy
We
devour
it
all
ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ
Clinging
to
dependencies,
we
wither
away
ここは業火の中だが
We
may
be
in
the
midst
of
a
raging
inferno,
傷跡がヒリつき只
But
our
wounds
sting,
水面が立つ
As
ripples
spread
across
the
water's
surface
手を取るは新しいメモリー
A
new
memory
takes
hold
夜空が分かつ
The
night
sky
divides
導の方へ
Towards
the
guiding
light
遮るは堅苦しいセオリー
Inhibited
by
strict
theories
永遠は無いんだと
無いんだと云フ
There's
no
such
thing
as
forever,
they
say
やっぱ苦しいねと泣いてみる
It's
hard,
we
cry
風船もいつかは萎むか割れる
Even
balloons
deflate
or
burst
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく
We
protect
and
connect
the
source
of
our
lives
学びきれずに卒業
Graduation
without
learning
伝えきれずに失恋
Heartbreak
without
expression
遊びきれずに決別
Breaking
up
without
playing
地獄じゃあるまいし
But
it's
not
hell
音が出る玩具も
Toys
that
make
sounds
痛みを飛ばす魔法も
Magic
that
numbs
the
pain
全部僕にとっての宝物
They're
all
treasures
to
me
永遠は無いんだと
無いんだと云フ
There's
no
such
thing
as
forever,
they
say
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
Until
the
day
our
life's
fire
burns
out,
we
walk
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大森元貴
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.