加藤達也 - 朝顔 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 加藤達也 - 朝顔




朝顔
Morning Glory
あんまり遠くへ行かないで
Don't go too far away
いつでもそばにいてくれたから
Because you were always there for me
なおさら
Even more so
少しでも近くに いてほしい
I want you to be closer to me
こんなに涙が出るのなら
If I cry this much
あのまま雨にうたれてしまえば
If I had just let the rain wash over me
君に 涙見られずにすんだのに
You wouldn't have seen me cry
壊れたラジオ みどり色のギター
A broken radio, a green guitar
あの部屋さえも 今は誰かのもの
Even that room is someone else's now
学校がえりまちあわせた
We used to meet after school
堤防沿いの公園 今も時々
Sometimes I still go to that park along the embankment
ベンチにひとり ムネがドキドキ
I sit on the bench alone, my heart pounding
なんだか一人も慣れました
Somehow, I've gotten used to being alone
今度君に会える夏を想うだけで
Just thinking about the summer when I'll see you again
さみしさ 消せることをおぼえた
I've learned to make the loneliness go away
最近電話が多いのは
I've been getting a lot of phone calls lately
夢を追い街を出て行った君でさえ
Even from you, who left town to chase your dreams
都会の風が強すぎるのか
Is the wind in the city too strong?
夜が明ければ 君に会えるのに
If only the night would pass so I could see you
朝を待てない 朝顔のようにさ
I can't wait for the morning, like a morning glory
なんだか少しやせちゃったね
You've lost a bit of weight
言葉も少し変わってしまってたけど
Your speech has changed a bit
笑顔は今もあのころのまま
But your smile is still the same
(このままどこへも行かないで)
(Don't go anywhere)
本音がホロリ
My true feelings are about to
出てしまいそうになるから
Come out
電車のドアよ 早く閉まって
Oh train doors, close quickly
ホームに一人
Alone on the platform
夏まで ひとり
Alone until summer





Writer(s): 折坂悠太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.