Paroles et traduction 加藤達也 - Clear Blue Departure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clear Blue Departure
Clear Blue Departure
Tabidachi
no
asa
ni
miageru
sora
ni
В
утро
отъезда
я
взглянул
на
небо
Miokuru
dake
no
omoide
nanka
janai
Это
воспоминание
не
только
о
том,
как
я
провожал
Itsudatte
matataki
mo
sezu
ni
oikaketa
azayaka
na
hibi
Каждый
день
я
следовал
за
тобой
безо
всяких
колебаний,
каждый
день
был
таким
ярким
Miwataseba
for
the
future
sukitooru
kuria
na
blue
Если
оглянуться,
ты
увидишь
прозрачное
и
кристальное
будущее
Mayowazu
ni
ikerun
da
hare
wataru
mirai
e
Я
пойду
туда
без
колебаний,
в
светлое
будущее
Kakenukete
to
the
future
doko
made
mo
jiyuu
ni
Помчусь
к
будущему,
свободно
и
без
страха
Onaji
toki
no
naka
de
yobiaeta
oretachi
de
Мы
все
связаны
вместе,
в
одно
и
то
же
время
Kinou
to
ashita
no
kyoukai
senjou
ni
На
границе
между
вчера
и
завтра
Hasande
okitai
ima
no
jibun
rashisa
Я
хочу
поиграть
в
эту
игру
и
быть
самим
собой
Doko
ka
futashika
de
mikansei
na
kibou
wo
Немного
неопределенную
и
неполную
надежду
Te
to
totta
shunkan
no
omoi
mo
zenbu
И
все
чувства,
которые
нахлынули
в
тот
момент,
когда
мы
взялись
за
руки
Mabushisa
de
umaku
mienakute
Слишком
ослепительно,
чтобы
разглядеть
все
ясно
Otagai
ni
jibun
no
sugata
utsushita
Мы
отражаемся
друг
в
друге
Kotoba
ga
tsutawaru
sono
yume
ga
ureshii
Приятно,
когда
наши
мечты
воплощаются
в
слова
Furimukeba
itsumo
yuuki
kureta
ne
Оглянись
назад,
и
ты
увидишь,
как
всегда
поддерживал
меня
Tabidachi
no
asa
ni
miageru
sora
ni
В
утро
отъезда
я
взглянул
на
небо
Miokuru
dake
no
omoide
nanka
janai
Это
воспоминание
не
только
о
том,
как
я
провожал
Ima
datte
mune
wo
atsuku
suru
wasurenai
saikou
no
keshiki
Даже
сейчас
эта
картина
согревает
мое
сердце,
я
ее
никогда
не
забуду
Miwataseba
for
the
future
sukitooru
kuria
na
blue
Если
оглянуться,
ты
увидишь
прозрачное
и
кристальное
будущее
Kyoumei
suru
kokoro
hare
wataru
mirai
e
Наши
сердца
едины,
и
мы
идем
к
светлому
будущему
Fukinukete
to
the
future
doko
made
mo
jiyuu
ni
Понесемся
к
будущему,
свободно
и
без
страха
Onaji
toki
no
naka
de
yobiaeta
oretachi
de
Мы
все
связаны
вместе,
в
одно
и
то
же
время
Sore
zore
no
hibi
ni
nagareru
jikan
wa
Для
каждого
из
нас
время
идет
по-своему
Hanarete
ita
tte
tsunagatte
iru
Даже
если
мы
вдали
друг
от
друга,
мы
все
равно
связаны
Oretachi
wa
shinpai
nai
yo
na
Нам
не
о
чем
беспокоиться
Nan
datte
kore
kara
mo
norikoeru
sa
Мы
преодолеем
все
Hitori
janai
kara
kono
yume
ga
yasashii
Эта
мечта
нежная,
потому
что
я
не
один
Shinjiru
jibun
wo
mitomerareru
yo
Я
могу
принять
себя
и
поверить
в
свои
силы
Tachimukau
kyou
ni
kanjiru
kaze
ni
Я
чувствую
ветер
в
лицо
в
этот
день
Chikara
wo
kureru
nakama
no
sonzai
Он
придает
мне
сил,
потому
что
рядом
со
мной
мои
друзья
Ima
datte
mune
wo
atsuku
suru
taisetsu
na
deai
no
soba
ni
Даже
сейчас
я
счастлив
быть
рядом
с
тобой
Hitori
janai
kara
kono
yume
ga
kagayaku
Эта
мечта
сияет,
потому
что
я
не
один
Sore
zore
no
basho
ga
kasanatte
iku
ne
Наши
пути
пересекаются
Tachimukau
kyou
ni
kanjiru
kaze
ni
Я
чувствую
ветер
в
лицо
в
этот
день
Chikara
wo
kureru
nakama
to
issho
ni
Вместе
с
моими
друзьями,
которые
дают
мне
силы
Susumu
michi
wo
nagareru
kumo
mo
Плывущие
в
небе
облака
Jiyuu
na
ishi
wo
egaita
yuuki
wo
Свободное
желание,
рисующее
камни
Itsumademo
mabataki
mo
sezu
ni
oikakeru
azayaka
na
hibi
Каждый
день
я
следовал
за
тобой
безо
всяких
колебаний,
каждый
день
был
таким
ярким
Miwataseba
for
the
future
sukitooru
kuria
na
blue
Если
оглянуться,
ты
увидишь
прозрачное
и
кристальное
будущее
Kyoumei
suru
kokoro
hare
wataru
mirai
e
Наши
сердца
едины,
и
мы
идем
к
светлому
будущему
Fukinukete
to
the
future
doko
made
mo
jiyuu
ni
Понесемся
к
будущему,
свободно
и
без
страха
Onaji
toki
no
naka
de
yobiaeta
oretachi
Мы
все
связаны
вместе,
в
одно
и
то
же
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): こだまさおり, 加藤 達也, 加藤 達也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.