Paroles et traduction 加藤達也 - Dried Up Youthful Fame (TV Size)
Dried Up Youthful Fame (TV Size)
Dried Up Youthful Fame (TV Size)
Akirame
kirenai
koto
wo
I
can't
resign
myself
to
the
things
Nageite
wa
mukiaezu
ni
That
I
can't
do
Waratte
saigo
mukaeru
nara
If
I
can't
do
something,
I
won't
cry
Boku
wa
mou
machi
gawanai
darou
But
if
I
can
do
something,
I'll
do
it
with
a
smile
Sumiwataru
kono
basho
de
If
that's
what
it
takes,
I'll
never
stop
waiting
Sora
he
mau
tori
no
kage
ni
In
this
transparent
place
Kizuki
hajimeteta
nda
In
the
shadow
of
the
birds
flying
in
the
sky
Tatta
hitotsu
no
koto
I've
started
to
realize
Meikaku
na
kioku
he
to
kaete
ikeru
Only
one
thing
Kagayaku
hibi
no
naka
de
bokura
wa
We
can
turn
it
into
a
clear
memory
Kawaita
iro
wo
tashikamete
iku
In
the
midst
of
our
shining
days
Kazashita
saki
no
asu
ni
mukaeba
We're
verifying
our
faded
colors
Wazuka
na
nozomi
no
kizashi
he
tobikonda
If
we
face
tomorrow
in
the
direction
we're
holding
Stay
cool
We've
jumped
at
a
glimmer
of
hope
He′ll
be
fine,
I'll
be
alright
too
Stay
cool
You
can
always
come
back
home
He′ll
be
fine,
I'll
be
alright
too
When
standing
up
to
the
eternal
fame
You
can
always
come
back
home
Don′t
be
afraid
to
go,
holding
When
standing
up
to
the
eternal
fame
Kakureteta
ganbou
mo
go
ni
shite
Don′t
be
afraid
to
go,
holding
Shitsu
kushiteta
sensu
wo
imate
ni
shita
The
hidden
aspirations
and
the
courage
It's
easy
thing
for
you
to
say
with
your
Lock
It's
easy
thing
for
you
to
say
with
your
Lock
Drying
up
yubi
wo
ori
kazoeta
Yes
or
No
Drying
up
yubi
wo
ori
kazoeta
Yes
or
No
Tell
me
about
kage
wa
kasuka
ni
kiete
itta
Tell
me
about
kage
wa
kasuka
ni
kiete
itta
Arifureta
nichijou
ga
Arifureta
nichijou
ga
Bokura
wo
nigashite
mo
Bokura
wo
nigashite
mo
Kono
keshiki
to
kasundeta
yume
ga
ima
Kono
keshiki
to
kasundeta
yume
ga
ima
Kasanete
mieru
Kasanete
mieru
Kagayaku
hibi
no
naka
de
bokura
wa
In
the
midst
of
our
shining
days
Kawaita
iro
wo
tashikamete
iku
We're
verifying
our
faded
colors
Kazashita
saki
no
ashita
ni
mukae
ba
If
we
face
tomorrow
in
the
direction
we're
holding
Wazuka
na
nozomi
no
kizashi
he
tobikonda
We've
jumped
at
a
glimmer
of
hope
Tomaru
koto
wo
yameta
bokura
wa
We've
stopped
standing,
and
Tagai
no
tobira
akehanatteku
We're
opening
up
each
other's
doors
Kawaita
kaze
ni
kyou
ga
somerare
Colored
by
the
dried
wind
Bokura
no
hitomi
ni
hizashi
ga
tobikonda
Sunlight
has
entered
our
eyes
Akirame
kirenai
koto
wa
The
things
I
can't
resign
myself
to
Kake
nuketa
toki
no
kesshou
de
Are
the
crystallized
moments
when
I
ran
through
the
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.