動力火車 - Ruthless Love Letter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 動力火車 - Ruthless Love Letter




Ruthless Love Letter
Ruthless Love Letter
說了是無情 寫了更無情
You said you were heartless, and you wrote even more heartlessly
都作無情人何必再寫信
If you're both heartless, why bother writing a letter?
既然已無心 何苦在用心
Since you've already lost interest, why bother putting in the effort?
一封信就輕易把過去寫成幻影
With a single letter, you easily turned the past into an illusion.
我站在屋頂 淚和霓虹迷濛了眼睛
I'm standing on the rooftop, my tears and the neon lights blurring my vision
誓言欺騙了吹痛了相信 我的心碎能說給誰聽
Your vows deceived me and shattered my faith. Who can I tell my heartbreak to?
吾愛的親愛的可愛的摯愛的永遠無悔
My dearest, my love, my everything, I'll never regret
不愛的錯愛的曾愛的傷愛的永遠無情
Unloving, mistaken, once-loved, hurtful, forever heartless
我為妳蹉跎一輩子 妳給我瀟灑幾個字
I wasted my life on you, and all you gave me were a few heartless words.
吾愛的親愛的可愛的摯愛的永遠無悔
My dearest, my love, my everything, I'll never regret
不愛的錯愛的曾愛的傷愛的永遠無情
Unloving, mistaken, once-loved, hurtful, forever heartless
妳簡單寄出幾個字 卻要我收下無盡地 無聲地哭...
You simply sent a few words, but you made me endure endless, silent tears... Oh
說了是無情 寫了更無情 都作無情人何必再寫信
You said you were heartless, and you wrote even more heartlessly. If you're both heartless, why bother writing a letter?
既然已無心 何苦在用心 一封信就輕易把過去寫成幻影
Since you've already lost interest, why bother putting in the effort? With a single letter, you easily turned the past into an illusion.
我站在屋頂 淚和霓虹迷濛了眼睛
I'm standing on the rooftop, my tears and the neon lights blurring my vision
誓言欺騙了吹痛了相信 我的心碎能說給誰聽
Your vows deceived me and shattered my faith. Who can I tell my heartbreak to?
吾愛的親愛的可愛的摯愛的永遠無悔
My dearest, my love, my everything, I'll never regret
不愛的錯愛的曾愛的傷愛的永遠無情
Unloving, mistaken, once-loved, hurtful, forever heartless
我為妳蹉跎一輩子 妳給我瀟灑幾個字
I wasted my life on you, and all you gave me were a few heartless words.
吾愛的親愛的可愛的摯愛的永遠無悔
My dearest, my love, my everything, I'll never regret
不愛的錯愛的曾愛的傷愛的永遠無情
Unloving, mistaken, once-loved, hurtful, forever heartless
妳簡單寄出幾個字 卻要我收下無盡地 無聲地哭...
You simply sent a few words, but you made me endure endless, silent tears... Oh





Writer(s): Chang De Xu, Su Zhen (pka A Man D Li, Tian Jian Liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.