動力火車 - 不完美心跳 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 動力火車 - 不完美心跳




不完美心跳
Imperfect Heartbeat
動力火車
Power Train
不完美心跳
Imperfect Heartbeat
電視劇「必娶女人」插曲
TV show "Marry Me" soundtrack
突然心就亂了 有什麼又來作祟
Suddenly my heart is disturbed, something's stirring again
當我環顧周圍 只有你像是危險
As I scan my surroundings, only you seem like a threat
撥開微笑 準備好迎戰冷眼
With a smile on my face, I'm ready to face the cold eyes
卻不防心好像瞬間通了電 拍子快了些
But my heart unexpectedly jolted as if it was electrified, my pulse quickened
站在離你遠遠 繼續旁觀你表演
Standing far away from you, I continue to watch you perform
準備好的不屑 說不見就又不見
My prepared disdain, vanished in the blink of an eye
沒想微笑 笑意卻更加明顯
Never intended to smile, but the grin is growing wider
心越跳越好像被你通了電 來對我撒野
My heart is beating faster as if you've shocked me, unleashing your wildness upon me
天知道要用多少的誤解 交換我們的了解
Heavens knows how much misunderstanding we'll need to exchange for understanding
要用多少的錯覺 換我們相信直覺
How many illusions we'll need to believe our intuition
不管太多太多的昨天 誰要對誰說抱歉
Regardless of the countless yesterdays, who needs to apologize to whom
現在才明白 那多特別Ohh
Now I realize, how special it is Ohh
心漏跳那一秒 又正好與你擦肩
My heart skipped a beat, and at that moment, I brushed past you
那安靜的狂野 你卻好像都聽見
That quiet intensity, you seemed to hear it all
那是微笑 還是對我的輕蔑
Was that a smile, or a hint of disdain towards me
心跳都好像是被你通了電 節奏太驚豔
My heart feels like you've jolted it with electricity, the rhythm is exhilarating
天知道要用多少的誤解 交換我們的了解
Heavens knows how much misunderstanding we'll need to exchange for understanding
要用多少的錯覺 換我們相信直覺
How many illusions we'll need to believe our intuition
不管太多太多的昨天 誰要對誰說抱歉
Regardless of the countless yesterdays, who needs to apologize to whom
現在才明白 那多特別 Oh
Now I realize, how special it is Oh
就讓不完美心跳 來證明心正在跳
Let the imperfect heartbeat prove that my heart is alive
不完美情節 襯托結局的美好
With an imperfect plot, highlighting the beauty of the ending
若我們的心沒有缺 要怎麼拼湊個圓
If our hearts weren't flawed, how could we form a perfect circle
要用多少的誤解 交換我們的了解
How many misunderstandings will it take to reach understanding
要用多少的錯覺 換我們相信直覺
How many illusions will it take to trust our instincts
太多太多的昨天 為我們改寫今天
The countless yesterdays have rewritten our today
就別再浪費 這些成全
Let's not squander these opportunities
心跳繼續不完美的美 Ooh
The heartbeat continues its imperfect beauty Ooh
[00: 00.00]尤秋興 - 不完美心跳
[00: 00.00]Power Train - Imperfect Heartbeat
[00: 39.65]突然心就亂了 有什麼又來作祟
[00: 39.65]Suddenly my heart is disturbed, something's stirring again
[00: 46.79]當我環顧周圍 只有你像是危險
[00: 46.79]As I scan my surroundings, only you seem like a threat
[00: 54.04]撥開微笑 准備好迎戰冷眼
[00: 54.04]With a smile on my face, I'm ready to face the cold eyes
[00: 59.56]卻不防心好像瞬間通了電
[00: 59.56]But my heart unexpectedly jolted as if it was electrified
[01: 03.92]拍子快了些
[01: 03.92]My pulse quickened
[01: 06.51]站在離你遠遠 繼續旁觀你表演
[01: 06.51]Standing far away from you, I continue to watch you perform
[01: 13.61]准備好的不屑 說不見就又不見
[01: 13.61]My prepared disdain, vanished in the blink of an eye
[01: 20.71]沒想微笑 笑意卻更加明顯
[01: 20.71]Never intended to smile, but the grin is growing wider
[01: 25.96]心越跳越好像被你通了電
[01: 25.96]My heart is beating faster as if you've shocked me, unleashing your wildness upon me
[01: 30.07]來對我撒野
[01: 30.07]come at me with your wildness
[02: 35.85][01: 32.98]天知道要用多少的誤解
[02: 35.85][01: 32.98]Heavens knows how much misunderstanding
[02: 39.98][01: 36.84]交換我們的了解
[02: 39.98][01: 36.84]We'll need to exchange for understanding
[02: 43.16][01: 40.27]要用多少的錯覺
[02: 43.16][01: 40.27]How many illusions
[02: 46.49][01: 43.47]換我們相信直覺
[02: 46.49][01: 43.47]We'll need to believe our intuition
[02: 49.83][01: 47.06]不管太多太多的昨天
[02: 49.83][01: 47.06]Regardless of the countless yesterdays
[02: 53.14][01: 50.11]誰要對誰說抱歉
[02: 53.14][01: 50.11]Who needs to apologize to whom
[02: 56.52][01: 53.85]現在才明白 那多特別
[02: 56.52][01: 53.85]Now I realize, how special it is
[02: 10.45]心漏跳那一秒 又正好與你擦肩
[02: 10.45]My heart skipped a beat, and at that moment, I brushed past you
[02: 16.88]那安靜的狂野 你卻好像都聽見
[02: 16.88]That quiet intensity, you seemed to hear it all
[02: 23.50]那是微笑 還是對我的輕蔑
[02: 23.50]Was that a smile, or a hint of disdain towards me
[02: 29.34]心跳都好像是被你通了電
[02: 29.34]My heart feels like you've jolted it with electricity
[02: 33.15]節奏太驚艷
[02: 33.15]The rhythm is exhilarating
[03: 03.19]就讓不完美心跳
[03: 03.19]Let the imperfect heartbeat
[03: 04.43]來証明心正在跳 不完美情節
[03: 04.43]prove that my heart is alive, with an imperfect plot
[03: 07.77]襯托結局的美好 若我們的心沒有缺
[03: 07.77]Highlighting the beauty of the ending, if our hearts weren't flawed
[03: 13.04]要怎麼拼湊個圓
[03: 13.04]How could we form a perfect circle
[03: 21.75]要用多少的誤解 交換我們的了解
[03: 21.75]How many misunderstandings will it take to reach understanding
[03: 30.03]要用多少的錯覺 換我們相信直覺
[03: 30.03]How many illusions will it take to trust our instincts
[03: 37.75]太多太多的昨天 為我們改寫今天
[03: 37.75]The countless yesterdays have rewritten our today
[03: 43.55]就別再浪費 這些成全
[03: 43.55]Let's not squander these opportunities
[03: 57.52]心跳繼續不完美的美
[03: 57.52]The heartbeat continues its imperfect beauty





Writer(s): Xiao Xie Lan, Jun Wei Zhang Jian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.