奉陪 - 動力火車traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走遍了
荒野
一路到
天黑
Durchstreifte
die
Wildnis
bis
zum
Einbruch
der
Nacht
眼看你倔強吞下了眼淚
我怎麼
會喊累
Sah
wie
du
zerbrochen
Tränen
verschluckst,
wie
könnte
ich
müde
sein
早知道
結尾
卻只能
往下追
Wusste
das
Ende,
konnte
nur
weitergehen
就算我明天
犧牲了一切
心
再痛也沒碎
Selbst
wenn
ich
morgen
alles
opfere,
bricht
mein
Herz
nicht
還要生一百回
再死一百回我都奉陪
Würde
hundert
Mal
leben,
hundert
Mal
sterben,
ich
begleite
dich
和你愛一百回
再恨一百回也不後悔
Hundert
Mal
lieben,
hundert
Mal
hassen,
keine
Reue
賠上了廉價的汗水
去交換愛多珍貴
Gebe
billigen
Schweiß
hin
für
die
Kostbarkeit
der
Liebe
在最荒涼的
邊界
有我陪
An
der
trostlosesten
Grenze
bin
ich
da
不怕夢
迂迴
只怕你說
失陪
Keine
Angst
vor
Umwegen,
nur
davor,
dass
du
gehst
等到我失去僅有的一切
仍
堅守這崗位
Selbst
wenn
ich
alles
verliere,
halte
ich
diese
Stellung
還要生一百回
再死一百回我都奉陪
Würde
hundert
Mal
leben,
hundert
Mal
sterben,
ich
begleite
dich
和你愛一百回
再恨一百回也不後悔
Hundert
Mal
lieben,
hundert
Mal
hassen,
keine
Reue
賠上了廉價的汗水
去交換愛多珍貴
Gebe
billigen
Schweiß
hin
für
die
Kostbarkeit
der
Liebe
在最荒涼的
邊界
有我陪
An
der
trostlosesten
Grenze
bin
ich
da
還要痛一百回
再苦一百回我都奉陪
Würde
hundert
Mal
leiden,
hundert
Mal
schmerzen,
ich
begleite
dich
和你夢一百回
再醉一百回也不後悔
Hundert
Mal
träumen,
hundert
Mal
taumeln,
keine
Reue
付出了所有
不完美
去交換你的完美
Gebe
alle
Unvollkommenheit
hin
für
deine
Vollkommenheit
愛是最後的堡壘
不墜毀
Liebe
ist
die
letzte
Festung,
unzerstörbar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xin Yan Chen, Zhou Huang, Yin Wang
Album
光
date de sortie
29-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.