動力火車 - 外套 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 動力火車 - 外套 (Live)




外套 (Live)
Пальто (Live)
我早該知道 妳只是偶爾的需要
Мне давно следовало знать, что я тебе нужен лишь иногда,
習慣了妳的味道 擋風成了我的驕傲
Привык к твоему запаху, защищать тебя от ветра стало моей гордостью.
妳每個心跳 開始都計算不到
Каждый твой удар сердца с самого начала был для меня непредсказуем,
難道給我的回報 只是陪妳在他的懷抱
Неужели моя награда лишь быть с тобой, пока ты в его объятиях?
做妳的外套 只能穿梭妳的外表
Быть твоим пальто значит лишь касаться твоей поверхности,
聽到妳對他的撒嬌 可笑的是我沒資格計較
Слышать твои нежности к нему, и смешное в том, что я не имею права ревновать.
做妳的外套 擁抱著卻不被擁抱
Быть твоим пальто значит обнимать, но не быть обнятым,
我是誰妳知不知道 怎能隨便穿上又換掉
Кто я такой, знаешь ли ты? Как можно так легко надевать и снимать меня?
我能擁有什麼 答案早就明瞭 學會哭也能笑
Что я могу иметь? Ответ давно ясен. Научился плакать и смеяться одновременно.
Oh no 怎麼不聽勸告 怎麼不被想要
О, нет, почему я не послушал совета, почему я тебе не нужен?
還在為妳效勞 會不會瘋掉
Всё ещё служу тебе, не схожу ли я с ума?
做妳的外套 只能穿梭妳的外表
Быть твоим пальто значит лишь касаться твоей поверхности,
聽到妳對他的撒嬌 可笑的是我沒資格計較
Слышать твои нежности к нему, и смешное в том, что я не имею права ревновать.
做妳的外套 擁抱著卻不被擁抱
Быть твоим пальто значит обнимать, но не быть обнятым,
我是誰妳知不知道 怎能隨便穿上又換掉 oh
Кто я такой, знаешь ли ты? Как можно так легко надевать и снимать меня, о?
我能擁有什麼 答案早就明瞭 學會哭也能笑
Что я могу иметь? Ответ давно ясен. Научился плакать и смеяться одновременно.
Oh no 怎麼不聽勸告 怎麼不被想要
О, нет, почему я не послушал совета, почему я тебе не нужен?
還在為妳效勞 妳知不知道
Всё ещё служу тебе, знаешь ли ты?
做妳的外套 只能穿梭妳的外表
Быть твоим пальто значит лишь касаться твоей поверхности,
聽到妳對他的撒嬌 可笑的是我沒資格計較
Слышать твои нежности к нему, и смешное в том, что я не имею права ревновать.
做妳的外套 擁抱著卻不被擁抱
Быть твоим пальто значит обнимать, но не быть обнятым,
我是誰妳知不知道 怎能隨便穿上又換掉
Кто я такой, знаешь ли ты? Как можно так легко надевать и снимать меня?





Writer(s): Xiao Kang Tang, Chock Weng Bryan Kah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.