Paroles et traduction 動力火車 - 外套
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我早该知道
你只是偶尔的需要
Я
давно
должен
был
понять,
что
ты
нуждаешься
во
мне
лишь
иногда.
习惯了你的味道
挡风成了我的骄傲
Привык
к
твоему
запаху,
защищать
тебя
от
ветра
стало
моей
гордостью.
每个心跳
开始都计算不到
Каждый
удар
сердца,
с
самого
начала,
не
мог
этого
предвидеть.
难道给我的回报
只是陪你在他的怀抱
Неужели
моя
награда
— лишь
быть
рядом,
пока
ты
в
его
объятиях?
做你的外套
只能穿梭你的外表
Быть
твоим
пальто
— значит
лишь
касаться
твоей
внешней
оболочки.
听到你对他的撒娇
可笑的是我没资格计较
Слышать
твои
нежности
к
нему…
Смешно,
что
я
не
имею
права
ревновать.
做你的外套
拥抱著却不被拥抱
Быть
твоим
пальто
— обнимать,
но
не
быть
обнятым.
我是谁你知不知道
怎能随便穿上又换掉
Знаешь
ли
ты,
кто
я
такой?
Как
можно
так
легко
меня
надевать
и
снимать?
我能拥有什么
答案早就明了
Что
я
могу
иметь?
Ответ
давно
ясен.
学会哭也能笑
Oh
no
Научился
плакать
и
смеяться.
Oh
no.
怎么不听劝告
怎么不被想要
Почему
не
слушал
советов?
Почему
не
нужен
тебе?
还在为你效劳
会不会疯掉
Всё
ещё
служу
тебе.
Не
схожу
ли
я
с
ума?
做你的外套
只能穿梭你的外表
Быть
твоим
пальто
— значит
лишь
касаться
твоей
внешней
оболочки.
听到你对他的撒娇
可笑的是我没资格计较
Слышать
твои
нежности
к
нему…
Смешно,
что
я
не
имею
права
ревновать.
做你的外套
拥抱著却不被拥抱
Быть
твоим
пальто
— обнимать,
но
не
быть
обнятым.
我是谁你知不知道
怎能随便穿上又换掉
Знаешь
ли
ты,
кто
я
такой?
Как
можно
так
легко
меня
надевать
и
снимать?
我能拥有什么
答案早就明了
Что
я
могу
иметь?
Ответ
давно
ясен.
学会哭也能笑
Oh
no
Научился
плакать
и
смеяться.
Oh
no.
怎么不听劝告
怎么不被想要
Почему
не
слушал
советов?
Почему
не
нужен
тебе?
还在为你效劳
你知不知道
Всё
ещё
служу
тебе.
Ты
хоть
знаешь?
做你的外套
只能穿梭你的外表
Быть
твоим
пальто
— значит
лишь
касаться
твоей
внешней
оболочки.
听到你对他的撒娇
可笑的是我没资格计较
Слышать
твои
нежности
к
нему…
Смешно,
что
я
не
имею
права
ревновать.
做你的外套
拥抱著却不被拥抱
Быть
твоим
пальто
— обнимать,
но
не
быть
обнятым.
我是谁你知不知道
怎能随便穿上又换掉
Знаешь
ли
ты,
кто
я
такой?
Как
можно
так
легко
меня
надевать
и
снимать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Man
date de sortie
04-10-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.