Paroles et traduction 動力火車 - 太陽
那麼頑強
穿越億萬年黑暗
So
tenacious,
crossing
over
billions
of
years
of
darkness
啟動每顆
跳動心臟
Igniting
every
beating
heart
那麼輝煌
所有生命都綻放
So
magnificent,
all
life
blooms
萬物生長
宇宙不再是洪荒
All
things
grow,
the
universe
becomes
civilization
想要被多少人仰望
How
many
people
do
you
want
to
look
up
to
you
就發出多少的光芒
Just
emit
that
much
light
就像那浩瀚天空上
炙熱太陽
Just
like
that
scorching
sun
in
the
vast
sky
去作一個
燃燒的太陽
Become
a
burning
sun
盡力照亮
每一個夢想
Do
your
best
to
illuminate
every
dream
誰要力量
就給他力量
Whoever
needs
strength,
give
them
strength
那麼溫暖
每個角落都明亮
So
warm,
every
corner
is
bright
每種顏色
一樣平等都好看
Every
color
is
equally
beautiful
想要這世界多安詳
If
you
want
the
world
to
be
more
peaceful
就要讓胸懷多寬敞
Then
you
must
broaden
your
mind
就像那浩瀚天空上
偉大太陽
Just
like
that
great
sun
in
the
vast
sky
去作一個
燃燒的太陽
Become
a
burning
sun
盡力照亮
每一個夢想
Do
your
best
to
illuminate
every
dream
誰要力量
就給他力量
Whoever
needs
strength,
give
them
strength
去作一個
恆久的太陽
Become
a
lasting
sun
從容堅定
永遠發著光
Poised
and
firm,
shining
forever
誰在迷惘
就幫他能
看見信仰
If
anyone
is
lost,
help
them
to
see
the
faith
去萌芽種下的希望
Sprout
the
seed
of
hope
溫熱受寒的胸膛
Warm
the
cold
heart
像我們的祖先那樣
Just
like
our
ancestors
did
去作一個
燃燒的太陽
Become
a
burning
sun
盡力照亮
每一個夢想
Do
your
best
to
illuminate
every
dream
誰要力量
就給他力量
Whoever
needs
strength,
give
them
strength
去作一個
恆久的太陽
Become
a
lasting
sun
從容堅定
永遠發著光
Poised
and
firm,
shining
forever
誰在迷惘
就幫他能
看見信仰
If
anyone
is
lost,
help
them
to
see
the
faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ren Cheng Shi, An Wei Zheng
Album
20th
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.