動力火車 - 忠孝東路走九遍 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 動力火車 - 忠孝東路走九遍




忠孝東路走九遍
Chung Hsiao East Road, Nine Times
這城市滿地的紙屑
The city is littered with scraps
風一刮像你的嫵媚
Scattered by the wind like your allure
我經過的那一間鞋店
I pass by that shoe store
卻買不到你愛的那雙鞋
But I can't find the pair you loved
黃燈了人被趕過街
The yellow light urges me to cross
我累的攤坐在路邊
Exhausted, I collapse on the curb
看著一份愛有頭無尾
Contemplating this love with no end
你有什麼感覺
How does it make you feel?
聽見的每首歌曲 都有我的悲
Every song I hear brings me sorrow
看見的每個昨天 都有你的美
Every memory I see unfolds your beauty
忠孝東路走九遍
Oh, Chung Hsiao East Road, I've walked it nine times
腳底下踏的曾經你我的點點
Each step retracing our faded footprints
我從日走到夜 心從灰跳到黑
From dawn till dusk, my heart sinks deeper
我多想跳上車子離開傷心的台北
I long to board a train and leave this heartbroken Taipei
忠孝東路走九遍
Chung Hsiao East Road, nine times I've roamed
穿過陌生人潮搜尋你的臉
Searching for your face among the strangers
有人走的匆忙 有人愛的甜美
Some rush by in haste, others find sweet love
誰會在意擦肩而過的心碎
Who cares about the shattered heart I conceal?
這城市滿地的紙屑
The city is littered with scraps
風一刮像你的嫵媚
Scattered by the wind like your allure
我經過的那一間鞋店
I pass by that shoe store
卻買不到你愛的那雙鞋
But I can't find the pair you loved
黃燈了人被趕過街
The yellow light urges me to cross
我累的攤坐在路邊
Exhausted, I collapse on the curb
看著一份愛有頭無尾
Contemplating this love with no end
你有什麼感覺
How does it make you feel?
聽見的每首歌曲 都有我的悲
Every song I hear brings me sorrow
看見的每個昨天 都有你的美
Every memory I see unfolds your beauty
忠孝東路走九遍
Oh, Chung Hsiao East Road, I've walked it nine times
腳底下踏的曾經你我的點點
Each step retracing our faded footprints
我從日走到夜 心從灰跳到黑
From dawn till dusk, my heart sinks deeper
我多想跳上車子離開傷心的台北
I long to board a train and leave this heartbroken Taipei
忠孝東路走九遍
Chung Hsiao East Road, nine times I've roamed
穿過陌生人潮搜尋你的臉
Searching for your face among the strangers
有人走的匆忙 有人愛的甜美
Some rush by in haste, others find sweet love
誰會在意擦肩而過的心碎
Who cares about the shattered heart I conceal?
忠孝東路走九遍
Chung Hsiao East Road, I've walked it nine times
腳底下踏的曾經你我的點點
Each step retracing our faded footprints
我從日走到夜 心從灰跳到黑
From dawn till dusk, my heart sinks deeper
我多想跳上車子離開傷心的台北
I long to board a train and leave this heartbroken Taipei
忠孝東路走九遍
Chung Hsiao East Road, nine times I've roamed
穿過陌生人潮搜尋你的臉
Searching for your face among the strangers
有人走的匆忙 有人愛的甜美
Some rush by in haste, others find sweet love
誰會在意擦肩而過的心碎
Who cares about the shattered heart I conceal?
忠孝東路走九遍
Chung Hsiao East Road, nine times I've roamed
穿過陌生人潮搜尋你的臉
Searching for your face among the strangers
有人走的匆忙 有人愛的甜美
Some rush by in haste, others find sweet love
誰會在意擦肩而過的心碎
Who cares about the shattered heart I conceal?





Writer(s): Guo Zi, Wu Yu Kang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.