Paroles et traduction 動力火車 - 忠孝東路走九遍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忠孝東路走九遍
Chung Hsiao East Road, Nine Times
這城市滿地的紙屑
The
city
is
littered
with
scraps
風一刮像你的嫵媚
Scattered
by
the
wind
like
your
allure
我經過的那一間鞋店
I
pass
by
that
shoe
store
卻買不到你愛的那雙鞋
But
I
can't
find
the
pair
you
loved
黃燈了人被趕過街
The
yellow
light
urges
me
to
cross
我累的攤坐在路邊
Exhausted,
I
collapse
on
the
curb
看著一份愛有頭無尾
Contemplating
this
love
with
no
end
你有什麼感覺
How
does
it
make
you
feel?
耳
聽見的每首歌曲
都有我的悲
Every
song
I
hear
brings
me
sorrow
眼
看見的每個昨天
都有你的美
Every
memory
I
see
unfolds
your
beauty
哦
忠孝東路走九遍
Oh,
Chung
Hsiao
East
Road,
I've
walked
it
nine
times
腳底下踏的曾經你我的點點
Each
step
retracing
our
faded
footprints
我從日走到夜
心從灰跳到黑
From
dawn
till
dusk,
my
heart
sinks
deeper
我多想跳上車子離開傷心的台北
I
long
to
board
a
train
and
leave
this
heartbroken
Taipei
忠孝東路走九遍
Chung
Hsiao
East
Road,
nine
times
I've
roamed
穿過陌生人潮搜尋你的臉
Searching
for
your
face
among
the
strangers
有人走的匆忙
有人愛的甜美
Some
rush
by
in
haste,
others
find
sweet
love
誰會在意擦肩而過的心碎
Who
cares
about
the
shattered
heart
I
conceal?
這城市滿地的紙屑
The
city
is
littered
with
scraps
風一刮像你的嫵媚
Scattered
by
the
wind
like
your
allure
我經過的那一間鞋店
I
pass
by
that
shoe
store
卻買不到你愛的那雙鞋
But
I
can't
find
the
pair
you
loved
黃燈了人被趕過街
The
yellow
light
urges
me
to
cross
我累的攤坐在路邊
Exhausted,
I
collapse
on
the
curb
看著一份愛有頭無尾
Contemplating
this
love
with
no
end
你有什麼感覺
How
does
it
make
you
feel?
耳
聽見的每首歌曲
都有我的悲
Every
song
I
hear
brings
me
sorrow
眼
看見的每個昨天
都有你的美
Every
memory
I
see
unfolds
your
beauty
哦
忠孝東路走九遍
Oh,
Chung
Hsiao
East
Road,
I've
walked
it
nine
times
腳底下踏的曾經你我的點點
Each
step
retracing
our
faded
footprints
我從日走到夜
心從灰跳到黑
From
dawn
till
dusk,
my
heart
sinks
deeper
我多想跳上車子離開傷心的台北
I
long
to
board
a
train
and
leave
this
heartbroken
Taipei
忠孝東路走九遍
Chung
Hsiao
East
Road,
nine
times
I've
roamed
穿過陌生人潮搜尋你的臉
Searching
for
your
face
among
the
strangers
有人走的匆忙
有人愛的甜美
Some
rush
by
in
haste,
others
find
sweet
love
誰會在意擦肩而過的心碎
Who
cares
about
the
shattered
heart
I
conceal?
忠孝東路走九遍
Chung
Hsiao
East
Road,
I've
walked
it
nine
times
腳底下踏的曾經你我的點點
Each
step
retracing
our
faded
footprints
我從日走到夜
心從灰跳到黑
From
dawn
till
dusk,
my
heart
sinks
deeper
我多想跳上車子離開傷心的台北
I
long
to
board
a
train
and
leave
this
heartbroken
Taipei
忠孝東路走九遍
Chung
Hsiao
East
Road,
nine
times
I've
roamed
穿過陌生人潮搜尋你的臉
Searching
for
your
face
among
the
strangers
有人走的匆忙
有人愛的甜美
Some
rush
by
in
haste,
others
find
sweet
love
誰會在意擦肩而過的心碎
Who
cares
about
the
shattered
heart
I
conceal?
忠孝東路走九遍
Chung
Hsiao
East
Road,
nine
times
I've
roamed
穿過陌生人潮搜尋你的臉
Searching
for
your
face
among
the
strangers
有人走的匆忙
有人愛的甜美
Some
rush
by
in
haste,
others
find
sweet
love
誰會在意擦肩而過的心碎
Who
cares
about
the
shattered
heart
I
conceal?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guo Zi, Wu Yu Kang
Album
就是紅光輝全紀錄
date de sortie
02-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.