Paroles et traduction 動力火車 - 想你是臨睡的習慣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想你是臨睡的習慣
Missing You Is a Habit Before Bed
寂寞是臨睡的習慣
習慣是一個人守著
冰冷的床
和煙灰缸
沒有你的孤單
Loneliness
is
a
habit
before
bed,
and
the
habit
is
one
person
guarding
a
cold
bed
and
an
ashtray,
without
your
loneliness
想你在這樣的夜晚
打開窗吹著冷風
故意
把燈關上
試著想像
你笑的模樣
Missing
you
on
such
a
night,
opening
the
window
and
blowing
cold
wind,
deliberately
turning
off
the
lights,
trying
to
imagine
your
smiling
face
不懂我的愛在你生命中
佔據多少份量
I
don't
understand
the
weight
of
my
love
in
your
life
讓你哭泣
卻是我
心深處最痛的傷
最殘酷的懲罰
Making
you
cry
is
the
deepest
wound
in
my
heart,
the
most
brutal
punishment
I
will
never
try
to
break
your
heart
我不願這樣
I
will
never
try
to
break
your
heart.
I
don't
want
to
be
like
this
讓愛情不由自主
陷入一場
兩敗俱傷的戰
Let
love
be
involuntary
and
fall
into
a
war
that
both
sides
will
lose
I
will
never
try
to
break
your
heart
我真的不想
I
will
never
try
to
break
your
heart.
I
really
don't
want
to
再面對沒有你的寂寞夜晚
煙霧迷茫的孤單
Face
the
lonely
night
without
you
again,
the
lonely
smoke
不懂我的愛在你生命中
佔據多少份量
I
don't
understand
the
weight
of
my
love
in
your
life
讓你哭泣
卻是我
心深處最痛的傷
最殘酷的懲罰
Making
you
cry
is
the
deepest
wound
in
my
heart,
the
most
brutal
punishment
I
will
never
try
to
break
your
heart
我不願這樣
I
will
never
try
to
break
your
heart.
I
don't
want
to
be
like
this
讓愛情不由自主
陷入一場
兩敗俱傷的戰
Let
love
be
involuntary
and
fall
into
a
war
that
both
sides
will
lose
I
will
never
try
to
break
your
heart
我真的不想
I
will
never
try
to
break
your
heart.
I
really
don't
want
to
再面對沒有你的寂寞夜晚
煙霧迷茫的孤單
Face
the
lonely
night
without
you
again,
the
lonely
smoke
I
will
never
try
to
break
your
heart
我不願這樣
I
will
never
try
to
break
your
heart.
I
don't
want
to
be
like
this
讓愛情不由自主
陷入一場
兩敗俱傷的戰
Let
love
be
involuntary
and
fall
into
a
war
that
both
sides
will
lose
I
will
never
try
to
break
your
heart
我真的不想
I
will
never
try
to
break
your
heart.
I
really
don't
want
to
再面對沒有你的寂寞夜晚
煙霧迷茫的孤單
Face
the
lonely
night
without
you
again,
the
lonely
smoke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Zhi Ming Zheng
Album
無情的情書
date de sortie
01-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.