Paroles et traduction 動力火車 - 想你是臨睡的習慣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想你是臨睡的習慣
Думать о тебе – привычка перед сном
寂寞是臨睡的習慣
習慣是一個人守著
冰冷的床
和煙灰缸
沒有你的孤單
Одиночество
– привычка
перед
сном,
привычка
– быть
одному,
сторожить
холодную
кровать
и
пепельницу.
Одиночество
без
тебя.
想你在這樣的夜晚
打開窗吹著冷風
故意
把燈關上
試著想像
你笑的模樣
Думаю
о
тебе
в
такую
ночь.
Открываю
окно,
впуская
холодный
ветер.
Намеренно
выключаю
свет.
Пытаюсь
представить
твою
улыбку.
不懂我的愛在你生命中
佔據多少份量
Не
понимаю,
какую
часть
моей
жизни
занимает
моя
любовь
к
тебе.
讓你哭泣
卻是我
心深處最痛的傷
最殘酷的懲罰
Заставлять
тебя
плакать
– это
самая
глубокая
рана
в
моём
сердце,
самое
жестокое
наказание.
I
will
never
try
to
break
your
heart
我不願這樣
I
will
never
try
to
break
your
heart.
Я
не
хочу
этого.
讓愛情不由自主
陷入一場
兩敗俱傷的戰
Позволять
любви
невольно
втягивать
нас
в
битву,
где
оба
проиграют.
I
will
never
try
to
break
your
heart
我真的不想
I
will
never
try
to
break
your
heart.
Я
правда
не
хочу
этого.
再面對沒有你的寂寞夜晚
煙霧迷茫的孤單
Снова
столкнуться
с
одинокой
ночью
без
тебя,
с
одиночеством,
окутанным
дымом.
不懂我的愛在你生命中
佔據多少份量
Не
понимаю,
какую
часть
моей
жизни
занимает
моя
любовь
к
тебе.
讓你哭泣
卻是我
心深處最痛的傷
最殘酷的懲罰
Заставлять
тебя
плакать
– это
самая
глубокая
рана
в
моём
сердце,
самое
жестокое
наказание.
I
will
never
try
to
break
your
heart
我不願這樣
I
will
never
try
to
break
your
heart.
Я
не
хочу
этого.
讓愛情不由自主
陷入一場
兩敗俱傷的戰
Позволять
любви
невольно
втягивать
нас
в
битву,
где
оба
проиграют.
I
will
never
try
to
break
your
heart
我真的不想
I
will
never
try
to
break
your
heart.
Я
правда
не
хочу
этого.
再面對沒有你的寂寞夜晚
煙霧迷茫的孤單
Снова
столкнуться
с
одинокой
ночью
без
тебя,
с
одиночеством,
окутанным
дымом.
I
will
never
try
to
break
your
heart
我不願這樣
I
will
never
try
to
break
your
heart.
Я
не
хочу
этого.
讓愛情不由自主
陷入一場
兩敗俱傷的戰
Позволять
любви
невольно
втягивать
нас
в
битву,
где
оба
проиграют.
I
will
never
try
to
break
your
heart
我真的不想
I
will
never
try
to
break
your
heart.
Я
правда
не
хочу
этого.
再面對沒有你的寂寞夜晚
煙霧迷茫的孤單
Снова
столкнуться
с
одинокой
ночью
без
тебя,
с
одиночеством,
окутанным
дымом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Zhi Ming Zheng
Album
無情的情書
date de sortie
01-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.