動力火車 - 我不知道 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 動力火車 - 我不知道




我不知道
Я не знаю
我不问回头的路
Я не спрашиваю о дороге назад,
如果流浪是爱你唯一的路
Если бродяжничество единственный путь любить тебя.
我不问爱你的苦
Я не спрашиваю о горечи любви к тебе,
如果放逐是爱你该受的苦
Если изгнание это страдание, которое я должен принять, любя тебя.
就算我不服 我也不能做主
Даже если я не согласен, я не могу ничего решить,
这段情早就是你一人呼风唤雾
В этих отношениях ты уже давно повелеваешь ветром и дождем.
既然已注定输 我不如不清楚
Раз уж суждено проиграть, лучше мне не знать.
一翻身都是浪潮
Перевернусь и всё волны,
思念淹得我呼吸都要求饶
Тоска топит меня, я молю о пощаде.
连回意都像孤舟飘摇
Даже воспоминания, как одинокая лодка, качаются на волнах.
一想你心啊就要触礁
Стоит подумать о тебе, и мое сердце разбивается о скалы.
其实你给我的爱是个手铐
На самом деле, твоя любовь это наручники,
让我这心被掏空的人有个囚牢
Которые сковывают мое опустошенное сердце.
再也不要谁来解套
И я больше не хочу, чтобы кто-то их снимал,
情愿为你受尽煎熬
Готов ради тебя терпеть любые муки.
我不哭我不笑 我不好也不逃
Я не плачу, я не смеюсь, мне не хорошо и я не убегаю,
爱无救药 我都不知道
Любовь безнадежна, я ничего не понимаю.
我醉了我还要 梦碎了醒不了
Я пьян, но мне мало, сон разбит, и я не могу проснуться.
你还欠我一个拥抱
Ты все еще должна мне объятия.
就算天 要我哭要我笑 要我疯要我逃
Даже если небо хочет, чтобы я плакал, смеялся, сходил с ума, убегал,
逃到哪里我也不知道
Я не знаю, куда бежать.
心没了落幕了 风冰了你走了
Сердце опустело, занавес опущен, ветер ледяной, ты ушла.
破碎的梦我还想要 一刹那也好
Разбитый сон, я хочу его вернуть, хотя бы на мгновение.
我不哭我不笑 我不好也不逃
Я не плачу, я не смеюсь, мне не хорошо и я не убегаю,
爱无救药 我都不知道
Любовь безнадежна, я ничего не понимаю.
我醉了我还要 梦碎了醒不了
Я пьян, но мне мало, сон разбит, и я не могу проснуться.
你还欠我一个拥抱
Ты все еще должна мне объятия.
就算天 要我哭要我笑 要我疯要我逃
Даже если небо хочет, чтобы я плакал, смеялся, сходил с ума, убегал,
逃到哪里我也不知道
Я не знаю, куда бежать.
心没了落幕了 风冰了你走了
Сердце опустело, занавес опущен, ветер ледяной, ты ушла.
破碎的梦我还想要 一刹那也好
Разбитый сон, я хочу его вернуть, хотя бы на мгновение.
雨打在我的脸上
Дождь бьет мне в лицо,
泪水忍不住也逃出眼眶
Слезы невольно вырываются из глаз.
往事一一呐喊
Прошлое кричит,
是你要我陪你直到天荒
Это ты просила меня быть с тобой до конца света.
你怎能全忘 将我葬在别人身上
Как ты могла все забыть и похоронить меня в объятиях другого?
我不哭我不笑 我不好也不逃
Я не плачу, я не смеюсь, мне не хорошо и я не убегаю,
爱无救药 我都不知道
Любовь безнадежна, я ничего не понимаю.
我醉了我还要 梦碎了醒不了
Я пьян, но мне мало, сон разбит, и я не могу проснуться.
你还欠我一个拥抱
Ты все еще должна мне объятия.
就算天 要我哭要我笑 要我疯要我逃
Даже если небо хочет, чтобы я плакал, смеялся, сходил с ума, убегал,
逃到哪里我也不知道
Я не знаю, куда бежать.
心没了落幕了 风冰了你走了
Сердце опустело, занавес опущен, ветер ледяной, ты ушла.
破碎的梦我还想要 一刹那也好
Разбитый сон, я хочу его вернуть, хотя бы на мгновение.





Writer(s): Tian Jian Liu, Chang De Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.