Paroles et traduction 動力火車 - 我不知道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不问回头的路
Я
не
спрашиваю
о
дороге
назад,
如果流浪是爱你唯一的路
Если
бродяжничество
— единственный
путь
любить
тебя.
我不问爱你的苦
Я
не
спрашиваю
о
горечи
любви
к
тебе,
如果放逐是爱你该受的苦
Если
изгнание
— это
страдание,
которое
я
должен
принять,
любя
тебя.
就算我不服
我也不能做主
Даже
если
я
не
согласен,
я
не
могу
ничего
решить,
这段情早就是你一人呼风唤雾
В
этих
отношениях
ты
уже
давно
повелеваешь
ветром
и
дождем.
既然已注定输
我不如不清楚
Раз
уж
суждено
проиграть,
лучше
мне
не
знать.
一翻身都是浪潮
Перевернусь
— и
всё
волны,
思念淹得我呼吸都要求饶
Тоска
топит
меня,
я
молю
о
пощаде.
连回意都像孤舟飘摇
Даже
воспоминания,
как
одинокая
лодка,
качаются
на
волнах.
一想你心啊就要触礁
Стоит
подумать
о
тебе,
и
мое
сердце
разбивается
о
скалы.
其实你给我的爱是个手铐
На
самом
деле,
твоя
любовь
— это
наручники,
让我这心被掏空的人有个囚牢
Которые
сковывают
мое
опустошенное
сердце.
再也不要谁来解套
И
я
больше
не
хочу,
чтобы
кто-то
их
снимал,
情愿为你受尽煎熬
Готов
ради
тебя
терпеть
любые
муки.
我不哭我不笑
我不好也不逃
Я
не
плачу,
я
не
смеюсь,
мне
не
хорошо
и
я
не
убегаю,
爱无救药
我都不知道
Любовь
безнадежна,
я
ничего
не
понимаю.
我醉了我还要
梦碎了醒不了
Я
пьян,
но
мне
мало,
сон
разбит,
и
я
не
могу
проснуться.
你还欠我一个拥抱
Ты
все
еще
должна
мне
объятия.
就算天
要我哭要我笑
要我疯要我逃
Даже
если
небо
хочет,
чтобы
я
плакал,
смеялся,
сходил
с
ума,
убегал,
逃到哪里我也不知道
Я
не
знаю,
куда
бежать.
心没了落幕了
风冰了你走了
Сердце
опустело,
занавес
опущен,
ветер
ледяной,
ты
ушла.
破碎的梦我还想要
一刹那也好
Разбитый
сон,
я
хочу
его
вернуть,
хотя
бы
на
мгновение.
我不哭我不笑
我不好也不逃
Я
не
плачу,
я
не
смеюсь,
мне
не
хорошо
и
я
не
убегаю,
爱无救药
我都不知道
Любовь
безнадежна,
я
ничего
не
понимаю.
我醉了我还要
梦碎了醒不了
Я
пьян,
но
мне
мало,
сон
разбит,
и
я
не
могу
проснуться.
你还欠我一个拥抱
Ты
все
еще
должна
мне
объятия.
就算天
要我哭要我笑
要我疯要我逃
Даже
если
небо
хочет,
чтобы
я
плакал,
смеялся,
сходил
с
ума,
убегал,
逃到哪里我也不知道
Я
не
знаю,
куда
бежать.
心没了落幕了
风冰了你走了
Сердце
опустело,
занавес
опущен,
ветер
ледяной,
ты
ушла.
破碎的梦我还想要
一刹那也好
Разбитый
сон,
я
хочу
его
вернуть,
хотя
бы
на
мгновение.
雨打在我的脸上
Дождь
бьет
мне
в
лицо,
泪水忍不住也逃出眼眶
Слезы
невольно
вырываются
из
глаз.
是你要我陪你直到天荒
Это
ты
просила
меня
быть
с
тобой
до
конца
света.
你怎能全忘
将我葬在别人身上
Как
ты
могла
все
забыть
и
похоронить
меня
в
объятиях
другого?
我不哭我不笑
我不好也不逃
Я
не
плачу,
я
не
смеюсь,
мне
не
хорошо
и
я
не
убегаю,
爱无救药
我都不知道
Любовь
безнадежна,
я
ничего
не
понимаю.
我醉了我还要
梦碎了醒不了
Я
пьян,
но
мне
мало,
сон
разбит,
и
я
не
могу
проснуться.
你还欠我一个拥抱
Ты
все
еще
должна
мне
объятия.
就算天
要我哭要我笑
要我疯要我逃
Даже
если
небо
хочет,
чтобы
я
плакал,
смеялся,
сходил
с
ума,
убегал,
逃到哪里我也不知道
Я
не
знаю,
куда
бежать.
心没了落幕了
风冰了你走了
Сердце
опустело,
занавес
опущен,
ветер
ледяной,
ты
ушла.
破碎的梦我还想要
一刹那也好
Разбитый
сон,
я
хочу
его
вернуть,
хотя
бы
на
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tian Jian Liu, Chang De Xu
Album
明天的明天的明天
date de sortie
04-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.