Paroles et traduction 動力火車 - 熱情的沙漠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
原唱:歐陽菲菲
Оригинальный
исполнитель:
Оуян
Фэйфэй
我的熱情
好像一把火
燃燒著整個沙漠
Моя
страсть,
словно
пламя,
сжигает
всю
пустыню,
太陽見了我
也會躲著我
它也會怕我這把愛情的火
Солнце,
увидев
меня,
прячется,
оно
боится
огня
моей
любви.
沙漠有了我
永遠不寂寞
開滿了青春的花朵
С
моей
страстью
пустыня
никогда
не
будет
одинока,
она
расцветает
цветами
юности.
我在高聲唱
你在輕聲和
陶醉在沙漠裡的小愛河
Я
пою
во
весь
голос,
ты
тихо
подпеваешь,
мы
утопаем
в
маленькой
реке
любви
в
пустыне.
你給我小雨點
滋潤我心窩
Ты
даришь
мне
капли
дождя,
орошающие
мое
сердце,
我給你小微風
吹開你花朵
Я
дарю
тебе
легкий
ветерок,
раскрывающий
твои
цветы.
愛情裡小花朵
屬於你和我
Маленькие
цветы
любви
принадлежат
тебе
и
мне,
我們倆的愛情就像
熱情的沙漠
Наша
любовь
подобна
страстной
пустыне.
我的熱情
好像一把火
燃燒著整個沙漠
Моя
страсть,
словно
пламя,
сжигает
всю
пустыню,
太陽見了我
也會躲著我
它也會怕我這把愛情的火
Солнце,
увидев
меня,
прячется,
оно
боится
огня
моей
любви.
我的熱情
好像一把火
燃燒著整個沙漠
Моя
страсть,
словно
пламя,
сжигает
всю
пустыню,
太陽見了我
也會躲著我
它也會怕我這把愛情的火
Солнце,
увидев
меня,
прячется,
оно
боится
огня
моей
любви.
沙漠有了我
永遠不寂寞
開滿了青春的花朵
С
моей
страстью
пустыня
никогда
не
будет
одинока,
она
расцветает
цветами
юности.
我在高聲唱
你在輕聲和
陶醉在沙漠裡的小愛河
Я
пою
во
весь
голос,
ты
тихо
подпеваешь,
мы
утопаем
в
маленькой
реке
любви
в
пустыне.
你給我小雨點
滋潤我心窩
Ты
даришь
мне
капли
дождя,
орошающие
мое
сердце,
我給你小微風
吹開你花朵
Я
дарю
тебе
легкий
ветерок,
раскрывающий
твои
цветы.
愛情裡小花朵
屬於你和我
Маленькие
цветы
любви
принадлежат
тебе
и
мне,
我們倆的愛情就像
熱情的沙漠
Наша
любовь
подобна
страстной
пустыне.
你給我小雨點
滋潤我心窩
Ты
даришь
мне
капли
дождя,
орошающие
мое
сердце,
我給你小微風
吹開你花朵
Я
дарю
тебе
легкий
ветерок,
раскрывающий
твои
цветы.
愛情裡小花朵
屬於你和我
Маленькие
цветы
любви
принадлежат
тебе
и
мне,
我們倆的愛情就像
熱情的沙漠
Наша
любовь
подобна
страстной
пустыне.
我的熱情
好像一把火
燃燒著整個沙漠
Моя
страсть,
словно
пламя,
сжигает
всю
пустыню,
太陽見了我
也會躲著我
它也會怕我這把愛情的火
Солнце,
увидев
меня,
прячется,
оно
боится
огня
моей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
百萬全紀錄
date de sortie
06-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.