動力火車 - 繼續轉動 (Live) - traduction des paroles en allemand

繼續轉動 (Live) - 動力火車traduction en allemand




繼續轉動 (Live)
Weitergehen (Live)
還隱隱作痛
Es schmerzt noch immer
要傷心多久 我才能看透
Wie lange muss ich leiden, bis ich verstehe
離開妳多久 手才會放鬆
Wie lange weg von dir, bis ich loslasse
是否我在妳的心裡 還有一點痛
Ob ich noch einen Platz in deinem Herzen habe, der schmerzt
愛情隨風 心徹底放縱 讓自己瘋
Die Liebe verweht, mein Herz ist frei, ich lasse mich treiben
還隱隱作痛 還記得妳笑容
Es schmerzt noch immer, ich sehe dein Lächeln
這回憶多麼沉重 寧願沒有過
Diese Erinnerung so schwer, ich wünschte, es gäbe sie nicht
還隱隱作痛 還看見妳放手
Es schmerzt noch immer, ich sehe, wie du gehst
這回憶多麼美麗 刺痛我心頭 我心頭
Diese Erinnerung so schön, sie durchbohrt mein Herz, mein Herz
要傷心多久 我才能看透
Wie lange muss ich leiden, bis ich verstehe
離開妳多久 手才會放鬆
Wie lange weg von dir, bis ich loslasse
是否我在妳的心裡還有一點痛
Ob ich noch einen Platz in deinem Herzen habe, der schmerzt
愛情隨風 心徹底放縱 讓自己瘋
Die Liebe verweht, mein Herz ist frei, ich lasse mich treiben
還隱隱作痛 還記得妳笑容
Es schmerzt noch immer, ich sehe dein Lächeln
這回憶多麼沉重 寧願沒有過
Diese Erinnerung so schwer, ich wünschte, es gäbe sie nicht
還隱隱作痛 還看見妳放手
Es schmerzt noch immer, ich sehe, wie du gehst
這回憶多麼美麗 刺痛我心頭 我心頭
Diese Erinnerung so schön, sie durchbohrt mein Herz, mein Herz
Oh 隱隱作痛 還記得妳笑容
Oh, es schmerzt noch immer, ich sehe dein Lächeln
這回憶多麼沉重 寧願沒有過
Diese Erinnerung so schwer, ich wünschte, es gäbe sie nicht
還隱隱作痛 還看見妳放手
Es schmerzt noch immer, ich sehe, wie du gehst
這回憶多麼美麗 刺痛我心頭 我心頭
Diese Erinnerung so schön, sie durchbohrt mein Herz, mein Herz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.