Paroles et traduction 動力火車 - 翅膀之歌
路
走
的
好
累
好
长
Дорога
такая
утомительная
и
долгая
生
命
是
皎
洁
月
光
Жизнь
- это
яркий
лунный
свет
给
寂
寞
铺
了
床
Приготовил
постель
для
Цзюе
Ю
犯
了
什
么
错
Какую
ошибку
вы
совершили?
让
我
的
乡
愁
Сделать
мой
родной
город
грустным
满
脸
泪
流
Слезы
по
всему
его
лицу
我
不
过
是
想
回
头
Я
просто
хочу
оглянуться
назад
我
不
过
是
想
拥
有
Я
просто
хочу,
чтобы
это
было
у
меня
这
世
界
竟
然
没
有
В
этом
мире
нет
ничего
подобного
属
于
我
偶
尔
自
在
的
天
空
Небо,
которое
иногда
принадлежит
мне
你
要
我
自
由
飞
翔
Ты
хочешь,
чтобы
я
летал
свободно
我
没
有
翅
膀
У
меня
нет
крыльев
怎
么
流
浪
都
是
牢
房
Почему
все
волны
находятся
в
ячейке?
越
想
逃
亡
越
满
身
是
伤
...
Чем
больше
я
хочу
сбежать,
тем
больше
я
ранен...
你
要
我
自
由
飞
翔
Ты
хочешь,
чтобы
я
летал
свободно
我
没
有
翅
膀
У
меня
нет
крыльев
思
念
的
方
向
Направление
мышления
都
是
迷
惘
Все
в
замешательстве
从
未
忘
记
你
在
我
身
上
Я
никогда
не
забывал,
что
ты
рядом
со
мной
刻
下
时
光
Высеките
свет
времени
路
走
的
好
累
好
长
Дорога
такая
утомительная
и
долгая
生
命
是
皎
洁
月
光
Жизнь
- это
яркий
лунный
свет
给
寂
寞
铺
了
床
Приготовил
постель
для
Цзюе
Ю
犯
了
什
么
错
Какую
ошибку
вы
совершили?
让
我
的
乡
愁
Сделать
мой
родной
город
грустным
满
脸
泪
流
Слезы
по
всему
его
лицу
我
不
过
是
想
回
头
Я
просто
хочу
оглянуться
назад
我
不
过
是
想
拥
有
Я
просто
хочу,
чтобы
это
было
у
меня
这
世
界
竟
然
没
有
В
этом
мире
нет
ничего
подобного
属
于
我
偶
尔
自
在
的
天
空
Небо,
которое
иногда
принадлежит
мне
你
要
我
自
由
飞
翔
Ты
хочешь,
чтобы
я
летал
свободно
我
没
有
翅
膀
У
меня
нет
крыльев
怎
么
流
浪
都
是
牢
房
Почему
все
волны
находятся
в
ячейке?
越
想
逃
亡
越
满
身
是
伤
...
Чем
больше
я
хочу
сбежать,
тем
больше
я
ранен...
你
要
我
自
由
飞
翔
Ты
хочешь,
чтобы
я
летал
свободно
我
没
有
翅
膀
У
меня
нет
крыльев
思
念
的
方
向
Направление
мышления
都
是
迷
惘
Все
в
замешательстве
从
未
忘
记
你
在
我
身
上
Я
никогда
не
забывал,
что
ты
рядом
со
мной
刻
下
时
光
Высеките
свет
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
明天的明天的明天
date de sortie
04-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.