動力火車 - 還隱隱作痛 - traduction des paroles en allemand

還隱隱作痛 - 動力火車traduction en allemand




還隱隱作痛
Es schmerzt noch immer
要傷心多久 我才能看透
Wie lange muss ich leiden, bis ich verstehe
離開妳多久 手才會放鬆
Wie lange fern von dir, bis ich loslasse
是否我在妳的心裡 還有一點痛
Ob in deinem Herzen noch ein wenig Schmerz für mich bleibt
愛情隨風 心徹底放縱 讓自己瘋
Die Liebe verweht, mein Herz bricht aus, ich verliere mich
還隱隱作痛 還記得妳笑容
Es schmerzt noch immer, ich sehe dein Lächeln
這回憶多麼沉重 寧願沒有過
Diese Erinnerung so schwer, ich wünschte, es gäbe sie nicht
還隱隱作痛 還看見妳放手
Es schmerzt noch immer, ich sehe, wie du gehst
這回憶多麼美麗 刺痛我心頭 我心頭
Diese Erinnerung so schön, sie durchbohrt mein Herz, mein Herz
中... 請稍候...
Zwischenspiel... Bitte warten...
要傷心多久 我才能看透
Wie lange muss ich leiden, bis ich verstehe
離開妳多久 手才會放鬆
Wie lange fern von dir, bis ich loslasse
是否我在妳的心裡 還有一點痛
Ob in deinem Herzen noch ein wenig Schmerz für mich bleibt
愛情隨風 心徹底放縱 讓自己瘋
Die Liebe verweht, mein Herz bricht aus, ich verliere mich
還隱隱作痛 還記得妳笑容
Es schmerzt noch immer, ich sehe dein Lächeln
這回憶多麼沉重 寧願沒有過
Diese Erinnerung so schwer, ich wünschte, es gäbe sie nicht
還隱隱作痛 還看見妳放手
Es schmerzt noch immer, ich sehe, wie du gehst
這回憶多麼美麗 刺痛我心頭 我心頭
Diese Erinnerung so schön, sie durchbohrt mein Herz, mein Herz
啊... 哈哈哈... 哈哈哈...
Ah... Hahaha... Hahaha...
還隱隱作痛 還記得妳笑容
Es schmerzt noch immer, ich sehe dein Lächeln
這回憶多麼沉重 寧願沒有過
Diese Erinnerung so schwer, ich wünschte, es gäbe sie nicht
還隱隱作痛 還看見妳放手... 喔...
Es schmerzt noch immer, ich sehe, wie du gehst... Oh...
這回憶多麼美麗 刺痛我心頭 我心頭
Diese Erinnerung so schön, sie durchbohrt mein Herz, mein Herz





Writer(s): 尤秋興


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.