Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還隱隱作痛
Es schmerzt noch immer
要傷心多久
我才能看透
Wie
lange
muss
ich
leiden,
bis
ich
verstehe
離開妳多久
手才會放鬆
Wie
lange
fern
von
dir,
bis
ich
loslasse
是否我在妳的心裡
還有一點痛
Ob
in
deinem
Herzen
noch
ein
wenig
Schmerz
für
mich
bleibt
愛情隨風
心徹底放縱
讓自己瘋
Die
Liebe
verweht,
mein
Herz
bricht
aus,
ich
verliere
mich
還隱隱作痛
還記得妳笑容
Es
schmerzt
noch
immer,
ich
sehe
dein
Lächeln
這回憶多麼沉重
寧願沒有過
Diese
Erinnerung
so
schwer,
ich
wünschte,
es
gäbe
sie
nicht
還隱隱作痛
還看見妳放手
Es
schmerzt
noch
immer,
ich
sehe,
wie
du
gehst
這回憶多麼美麗
刺痛我心頭
我心頭
Diese
Erinnerung
so
schön,
sie
durchbohrt
mein
Herz,
mein
Herz
中...
請稍候...
Zwischenspiel...
Bitte
warten...
要傷心多久
我才能看透
Wie
lange
muss
ich
leiden,
bis
ich
verstehe
離開妳多久
手才會放鬆
Wie
lange
fern
von
dir,
bis
ich
loslasse
是否我在妳的心裡
還有一點痛
Ob
in
deinem
Herzen
noch
ein
wenig
Schmerz
für
mich
bleibt
愛情隨風
心徹底放縱
讓自己瘋
Die
Liebe
verweht,
mein
Herz
bricht
aus,
ich
verliere
mich
還隱隱作痛
還記得妳笑容
Es
schmerzt
noch
immer,
ich
sehe
dein
Lächeln
這回憶多麼沉重
寧願沒有過
Diese
Erinnerung
so
schwer,
ich
wünschte,
es
gäbe
sie
nicht
還隱隱作痛
還看見妳放手
Es
schmerzt
noch
immer,
ich
sehe,
wie
du
gehst
這回憶多麼美麗
刺痛我心頭
我心頭
Diese
Erinnerung
so
schön,
sie
durchbohrt
mein
Herz,
mein
Herz
啊...
哈哈哈...
哈哈哈...
Ah...
Hahaha...
Hahaha...
還隱隱作痛
還記得妳笑容
Es
schmerzt
noch
immer,
ich
sehe
dein
Lächeln
這回憶多麼沉重
寧願沒有過
Diese
Erinnerung
so
schwer,
ich
wünschte,
es
gäbe
sie
nicht
還隱隱作痛
還看見妳放手...
喔...
Es
schmerzt
noch
immer,
ich
sehe,
wie
du
gehst...
Oh...
這回憶多麼美麗
刺痛我心頭
我心頭
Diese
Erinnerung
so
schön,
sie
durchbohrt
mein
Herz,
mein
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尤秋興
Album
無情的情書
date de sortie
01-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.