Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOU'D BE SO NICE TO COME HOME TO
DU WÄRST SO SCHÖN, NACH HAUSE ZU KOMMEN
You'd
be
so
nice
to
come
home
to.
Du
wärst
so
schön,
nach
Hause
zu
kommen.
You'd
be
so
nice
by
the
fire
Du
wärst
so
schön
am
Kamin,
While
the
breeze
on
high
während
die
Brise
oben
Sang
a
lullaby
ein
Wiegenlied
singt.
You'd
be
all
that
I
could
desire
Du
wärst
alles,
was
ich
begehre.
Under
stars
chilled
by
the
winter
Unter
Sternen,
gekühlt
vom
Winter,
Under
an
August
moon
burning
above
unter
einem
Augustmond,
der
oben
brennt.
You'd
be
so
nice
Du
wärst
so
schön,
You'd
be
paradise
du
wärst
das
Paradies,
To
come
home
to
and
love.
nach
Hause
zu
kommen
und
zu
lieben.
You'd
be
so
nice
to
come
home
to.
Du
wärst
so
schön,
nach
Hause
zu
kommen.
You'd
be
so
nice
by
the
fire
Du
wärst
so
schön
am
Kamin,
While
the
breeze
on
high
während
die
Brise
oben
Sang
a
lullaby
ein
Wiegenlied
singt.
You'd
be
all
that
I
could
desire
Du
wärst
alles,
was
ich
begehre.
Under
stars
chilled
by
the
winter
Unter
Sternen,
gekühlt
vom
Winter,
Under
an
August
moon
burning
above
unter
einem
Augustmond,
der
oben
brennt.
You'd
be
so
nice
Du
wärst
so
schön,
You'd
be
paradise
du
wärst
das
Paradies,
To
come
home
to
and
love.
nach
Hause
zu
kommen
und
zu
lieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Album
永遠の詩
date de sortie
03-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.