千譯 - 神話 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 千譯 - 神話




神話
Миф
神話
Миф
神州風雲譜殘章 勝者為王
Хроника великого Китая, останься в памяти, победитель становится королём
龍吟虎嘯亂世中 誰向天稱狂
Вой дракона и тигра в беспорядке, кто же осмелится заявить о своём безумии перед небесами?
荒野孤獨塚 哪怕劍影刀光
Одинокий могильник в пустыне, даже если под угрозой меча и света клинков
傲視天下越頂峰 正氣展鋒芒
Смотрю на весь мир с вершины, нравственность раскрывает свою остроту
塵世浪 化一片迷惘 烽火隆 神話又有誰能創
Мирный мир - это одна большая путаница, война идёт, кто сможет создать новый миф?
風雲湧 踏蒼穹 志驍勇 滿眼雪泥飛鴻
Шторм грядёт, ступая по небу, смелость в сердце, глаза полны грязи и снега
千秋功 萬人封 問江東 透身無情風
Тысячелетия славы, уважаемый многими, вопрошающий об отношении к востоку, сквозь бездушный ветер
生死中 情難忘 留悲傷 戰場勝者為王
Смерть в сердце, трудно забыть любовь, оставляя печаль, победитель на поле боя становится королём
勢如虹 破長空 問俠蹤 掌下定玄黃
Сила как радуга, разбивающая долгое небо, спрашивающая о пути героя, решающая под своими ладонями
訴情衷 流離沈浮如浪煙雨濛
Рассказываю о своих чувствах, блуждающих и погруженных в волны, как дым и дождь
笑盡天下風雲動 神話誰與共
Смеюсь над всеми перемещениями ветра и облаков в мире, кто будет делиться мифом?
誰向天稱狂 誰向天稱狂
Кто осмелится заявить о своём безумии перед небесами? Кто осмелится заявить о своём безумии перед небесами?
誰能稱狂 誰稱狂
Кто может заявить о безумии? Кто заявляет о безумии?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.