卓文萱 - 一秒也好 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 卓文萱 - 一秒也好




一秒也好
I Want Even Just One Second
我關上了門 最後一次聽你說我們
I closed the door after hearing you talk about us for the last time
熟悉變陌生 把我往記憶裡扔
Our familiarity became estranged and you threw me into the memories
我應該習慣 你離去的眼神
I should get used to your indifferent look
才能讓失去你 變得更完整
So that the loss of you feels more complete
窗外的街燈 還在努力掩飾著早晨
The streetlights outside are still working hard to cover up the morning
我的嘆息成全了 整夜的苦悶
My sigh fulfills the bitterness of the whole night
我該努力 習慣這樣的氣氛
I should work hard to get used to such an atmosphere
才發現失去了 愛不用再等
Only to find out that I've lost you and I don't have to wait for love anymore
我知道 我的一切你已不想要 繼續在乎只會讓你想逃
I know you don't want anything I have anymore. If I keep caring, you'll only want to escape
我不相信這全是種煎熬 原來離去是那麼難預料
I don't believe this is all a kind of torment. It turns out that leaving is so difficult to predict
找依靠卻沒有我想要的好 我的等待換不到你擁抱
I seek support but it's not what I want. My waiting can't be replaced by your embrace
只好讓回憶 短暫的炫耀 原來任性對彼此都 不好
I have no choice but to let the memories briefly show off. It turns out that willfulness is not good for either of us
清晨的街燈 翻開了城市中的心悶
The streetlights in the early morning have relieved my heartache in the city
我的等待成全了 整夜的苦悶
My waiting fulfilled the bitterness of the whole night
我努力在 你的回憶裡狂奔
I'm running hard in your memories
才了解失去了 愛不用再等
Only to understand that I've lost you and I don't have to wait for love anymore
我知道 我的一切你已不想要 繼續在乎只會讓你想逃
I know you don't want anything I have anymore. If I keep caring, you'll only want to escape
我不相信這全是種煎熬 原來愛你是那麼難預料
I don't believe this is all a kind of torment. It turns out that loving you is so difficult to predict
找依靠卻沒有我想要的好 我的等待換不到你擁抱
I seek support but it's not what I want. My waiting can't be replaced by your embrace
只好讓回憶 短暫的炫耀 原來任性對彼此都 不好
I have no choice but to let the memories briefly show off. It turns out that willfulness is not good for either of us
多想再一次 緊緊的擁抱 就算給我 一秒也好
I just want one more time, a tight embrace, a second if you can
一秒可以給多少 我都想要
A second can offer me so much, I want it all
我知道 我的一切你已不想要 繼續在乎只會讓你想逃
I know you don't want anything I have anymore. If I keep caring, you'll only want to escape
我不相信這全是種煎熬 原來愛你是那麼難預料
I don't believe this is all a kind of torment. It turns out that loving you is so difficult to predict
找依靠卻沒有我想要的好 我的等待換不到你擁抱
I seek support but it's not what I want. My waiting can't be replaced by your embrace
只好讓回憶 短暫的炫耀 原來任性對彼此都 不好
I have no choice but to let the memories briefly show off. It turns out that willfulness is not good for either of us
讓回憶繼續 反覆炫耀 原來失去對彼此都 不好
Let the memories continue to show off. It turns out that losing each other is not good for either of us





Writer(s): Zheng Hao Tan, De Qiang Zhong, Zhen Hong Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.