卓文萱 - 手心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 卓文萱 - 手心




手心
Palms
一个人徘徊在 我们的海
I wander alone in our sea
闭上眼我还记得那一天看见的蓝
When I close my eyes, the blue I saw that day is still there
距离也分不开
Love, even distance can't separate
你送的贝壳还在呼唤
The seashell you gave continues to call
在耳边答应要给我未来
In my ear, promising me a future
那一天手心里的爱 我放不开
That day, I couldn't let go of the love in my palm
等一个人多么孤单
Waiting for someone is so lonely
我一分钟又一分钟在忍耐
Minute by minute, I endure
握紧了手心里的爱
Holding tightly to the love in my palm
我勇敢了起来
I became brave
当你回来的时候
When you return
我一定要跟你说 别再走开
I must tell you to never leave again
跟寂寞在比赛 等你带我
I compete with loneliness, wait for you to take me
手牵手一起去看全世界最美的海
Hand in hand, we watch the world's most beautiful sea
不可以掉下来
Tears, they mustn't fall
我学着向日葵抬起头
I'm learning from the sunflower, raising my head
等待着最亲爱的你回来
Waiting for my dearest, for you to return
抱着我称赞我的勇敢
Hold me, praise my bravery
那一天手心里的爱 我放不开
That day, I couldn't let go of the love in my palm
等一个人多么孤单
Waiting for someone is so lonely
我一分钟又一分钟在忍耐
Minute by minute, I endure
握紧了手心里的爱
Holding tightly to the love in my palm
我勇敢了起来
I became brave
当你回来的时候
When you return
我一定要跟你说 别再走开
I must tell you to never leave again
贝壳握在手心 静静的变得温暖
The seashell in my palm quietly warms
就像是握住一点点答案
As if I'm holding onto a sliver of an answer
那一天手心里的爱 我放不开
That day, I couldn't let go of the love in my palm
等一个人多么孤单
Waiting for someone is so lonely
我一分钟又一分钟在忍耐
Minute by minute, I endure
握紧了手心里的爱
Holding tightly to the love in my palm
我勇敢了起来
I became brave
当我祈祷的时候 天使都不在
When I prayed, the angels weren't there
当我痛苦的时候 也只好习惯
When I was in pain, I just had to get used to it
当你回来的时候 我一定要跟你说
When you return, I must tell you
别再 别再走开
Please, never leave again





Writer(s): Hsu Shih Chen, Wu Jian Yi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.