卓文萱 - 灼樂感 - traduction des paroles en allemand

灼樂感 - 卓文萱traduction en allemand




灼樂感
Brennendes Glücksgefühl
卓文萱
卓文萱
灼乐感(啾咪啾咪+黑马+心爱的+一颗钮扣+瘾)
Brennendes Glücksgefühl (Küsschen Küsschen + Dunkles Pferd + Liebling + Ein Knopf + Sucht)
●啾咪啾咪
●Küsschen Küsschen
打雷闪电 轰轰烈烈
Donner und Blitz, so gewaltig
通体舒畅 荡气回肠
Wohlgefühl durchströmt mich, tief bewegend
不只陶醉 活像烂醉
Nicht nur berauscht, eher sternhagelvoll
两个世界 因你我而交会
Zwei Welten, durch dich und mich vereint
细细品味 享受爱情包围
Langsam genießen, die Umarmung der Liebe fühlen
啾咪啾咪啾咪啾
Küsschen Küsschen Küsschen Kuss
啾咪啾咪啾咪啾
Küsschen Küsschen Küsschen Kuss
啾Me啾Me啾Me啾Me
Küss Mich Küss Mich Küss Mich Küss Mich
我毫无戒备
Ich bin völlig wehrlos
你可别浪费
Verschwende es bloß nicht
啾咪啾咪啾咪啾
Küsschen Küsschen Küsschen Kuss
啾咪啾咪啾咪啾
Küsschen Küsschen Küsschen Kuss
啾Me啾Me啾Me啾Me
Küss Mich Küss Mich Küss Mich Küss Mich
看我嘟嘟嘴
Schau, wie ich die Lippen spitze
你还不嘟嘟嘴
Spitzt du nicht auch deine Lippen?
●黑马
●Dunkles Pferd
我有我的黑马啦
Ich hab' mein dunkles Pferd, ja!
我找到黑马啦
Ich hab' mein dunkles Pferd gefunden, ja!
我有我的黑马啦
Ich hab' mein dunkles Pferd, ja!
我要公告天下
Ich will's der ganzen Welt verkünden!
你的好处 没人懂 听来像密码
Deine Vorzüge, keiner versteht sie, klingen wie ein Code
你的脾气大 炸起来 好像火山爆发
Dein Temperament ist heftig, explodiert wie ein Vulkan
不懂说恭维话 不会附庸风雅
Kannst nicht schmeicheln, heuchelst keine Eleganz
你的情歌不可能成为主打
Deine Liebeslieder werden niemals Hits
这个世界 就是闷 闷得不像话
Diese Welt ist einfach öde, unerträglich langweilig
标准情人 留给他们发掘 疮疤
Den Standard-Liebhaber, lass sie seine Narben entdecken
你怪得不像话 我就是不听话
Du bist unglaublich seltsam, und ich bin eben unartig
让看不过眼的人慢慢消化
Lass die Neider es langsam verdauen
怪了 不爱你没办法
Seltsam, ich kann nicht anders, als dich zu lieben
对了 你就是我最佳
Genau, du bist mein Bester
我的恋爱口味就是不要大众化
Mein Geschmack in der Liebe ist eben nicht massentauglich
爱上一般人都不爱的人没犯法
Jemanden zu lieben, den die meisten nicht mögen, ist nicht verboten
●心爱的
●Liebling
(合)心爱的心爱的 你最爱彼句话
(Duett) Liebling, Liebling, dein allerliebster Satz
爱你的爱你的 最好听的一句话
Ich liebe dich, ich liebe dich, der schönste Satz von allen
(男)心爱的我的心爱的
(Mann) Liebling, mein Liebling
我是爱你的爱你的
Ich bin es, der dich liebt, dich liebt
心爱的我的心爱的
Liebling, mein Liebling
(合)心爱的
(Duett) Liebling
●一颗钮扣
●Ein Knopf
你有什么理由 没讲
Welchen Grund hast du, es nicht zu sagen?
莫非同样理由 怕受伤
Ist es derselbe Grund, die Angst vor Verletzung?
难道是我太傻 如果我先表达
Bin ich zu dumm, wenn ich es zuerst sage?
是完美或玩耍 害怕解答
Ist es perfekt oder nur ein Spiel, Angst vor der Antwort
难道是我太傻 一颗钮扣在挣扎
Bin ich zu dumm, ein Knopf kämpft dagegen an
谁让我有点等不及 要爱你(我爱你)
Wer macht mich so ungeduldig, dich lieben zu wollen (Ich liebe dich)
我要你(我要你)
Ich will dich (Ich will dich)
●瘾
●Sucht
没有争吵 没有打扰 梦里爱的很协调
Kein Streit, keine Störung, im Traum lieben wir uns harmonisch
我的发梢 有你轻拂过的记号
Meine Haarspitzen tragen die Spur deiner sanften Berührung
不经意 想靠近 想偷听 想要如影随行
Unbewusst will ich näherkommen, lauschen, dir folgen wie ein Schatten
慢慢的对你上瘾 黏住生活每格空隙
Langsam werde ich süchtig nach dir, fülle jede Lücke im Leben
You're my baby baby 就只想要听见你说
You're my baby baby, will nur hören, wie du sagst
就算每天每夜 反复练习都不够
Auch wenn Tag und Nacht wiederholtes Üben nicht reicht
可是baby baby 关系还差一个路口
Aber Baby Baby, unserer Beziehung fehlt noch eine Abzweigung
你爱我 这距离 要多久
Du liebst mich, diese Distanz, wie lange noch?





Writer(s): Ji Eun Kim, Jian Wei Zhang, Koh Pang Lim, Jun Wei Zhang Jiang, Wei Jian Derrick He, Wen Xuan Zhuo, Lin Mei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.