卓文萱 - 自從遇見你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 卓文萱 - 自從遇見你




自從遇見你
Since I Met You
睡著了 又醒了 你會不會還在這裡
I fall asleep and wake up again. Will you still be here?
天黑了 又亮了 分手路過另一個天晴
It gets dark and then light again. Our separation signals another clear day.
時間過去 思念繼續
Time passes, but my longing continues.
離開這座公寓 愛在回憶裡
I've left this apartment and our memories linger.
給我的 還我的 開始結束都在這裡
What you gave me, what I gave you, our beginning and end are all here.
幸福的 心痛的 還有什麼你寄放著
The happiness, the heartache, what else have you left stored away?
都不帶去 只剩空氣
You've taken nothing, leaving only air.
我說話的聲音 誰來代替 你會不會偶爾空虛
The sound of my voice, who will replace it? Do you ever feel a void?
自從遇見你 才發現愛了不起
Since I met you, I've discovered the magnitude of love.
在心中寫下的詩句
In my heart, I've written verses.
真理那麼美麗 淹沒了我的眼睛
The truth is so beautiful, it overwhelms me.
自從遇見你 愛也會負擔不起
Since I met you, love has become an unbearable burden.
想辦法找位置呼吸
I struggle to find room to breathe,
因為是你 我喜歡喘不過氣
Because with you, I love the feeling of breathlessness.
給我的 還我的 開始結束都在這裡
What you gave me, what I gave you, our beginning and end are all here.
幸福的 心痛的 還有什麼你寄放著
The happiness, the heartache, what else have you left stored away?
都不帶去 只剩空氣
You've taken nothing, leaving only air.
我說話的聲音 誰來代替 你會不會偶爾空虛
The sound of my voice, who will replace it? Do you ever feel a void?
自從遇見你 才發現愛了不起
Since I met you, I've discovered the magnitude of love.
在心中寫下的詩句
In my heart, I've written verses.
真理那麼美麗 淹沒了我的眼睛
The truth is so beautiful, it overwhelms me.
自從遇見你 愛也會負擔不起
Since I met you, love has become an unbearable burden.
想辦法找位置呼吸
I struggle to find room to breathe,
因為是你 我喜歡喘不過氣
Because with you, I love the feeling of breathlessness.
遇見了 相愛了 我們在一起寫日記
We met, we fell in love, together we wrote our diary.
幸福的 心痛的 我們不小心就忘記
The happiness, the heartache, we accidentally forget these things.





Writer(s): Wang Lan Yin, 王 藍茵, 王 藍茵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.