卓球と旅人 - 今夜だけ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 卓球と旅人 - 今夜だけ




今夜だけ
Tonight Only
今夜だけ踊らせて
Let me dance with you tonight
今夜だけ黙らせて
Let me silence you tonight
今夜だけ打ち明けて
Let me confess to you tonight
今夜だけ踊らせて
Let me dance with you tonight
ああTinkle TinkleBell みたいに君は リズムに揺られ
Oh Tinkle TinkleBell like you, sway to the rhythm
どんなにどんなに君が素敵か(始まらない...)僕が 教えてあげるよ
How beautiful you are (it doesn't begin...), I'll tell you
今夜だけ踊らせて
Let me dance with you tonight
今夜だけ黙らせて(止められない...)
Let me silence you tonight (I can't stop...)
今夜だけ笑わせて
Let me make you laugh tonight
今夜だけ踊らせて
Let me dance with you tonight
そうTinker TinkerBellみたいに(止められない...)君は あたりをめぐる
So Tinker TinkerBell like you (I can't stop...), you roam around
どんなに僕がおかしくなっても ねえ(止まらない...)そばで笑ってくれよ
Even if I get funny, please (don't stop...) laugh beside me
今夜だけ踊らせて(鳴り止まない)
Let me dance with you tonight (it doesn't stop)
今夜だけ(鳴り止まない)
Tonight only (it doesn't stop)
最後の夜は 最後のチャンス
The last night is the last chance
最後の曲のあとで 最初に抱きしめよう
After the last song, I'll embrace you first
だけど(鳴り止まない)
But (it doesn't stop)
最後の夜は最後のチャンス
The last night is the last chance
最後の曲のあとで最初に抱きしめたい
After the last song, I want to embrace you first
なのに(鳴り止まない)
And yet (it doesn't stop)
Spin-the-brand-new-lights!
Spin-the-brand-new-lights!
ずっと(鳴り止まない)鳴り止まない
Forever (it doesn't stop) it doesn't stop
Spin-the-brand-new-lights!
Spin-the-brand-new-lights!
今も ずっと 鳴り止まない
Still, always, it doesn't stop





Writer(s): Fumitoshi Ishino, Tavito Nose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.