卓球と旅人 - 今夜だけ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 卓球と旅人 - 今夜だけ




今夜だけ
Только этой ночью
今夜だけ踊らせて
Только этой ночью позволь мне с тобой танцевать,
今夜だけ黙らせて
Только этой ночью позволь мне замолчать,
今夜だけ打ち明けて
Только этой ночью позволь мне тебе открыться,
今夜だけ踊らせて
Только этой ночью позволь мне с тобой танцевать.
ああTinkle TinkleBell みたいに君は リズムに揺られ
Ах, ты словно Tinkle TinkleBell, покачиваешься в ритме,
どんなにどんなに君が素敵か(始まらない...)僕が 教えてあげるよ
Какая же ты красивая, какая же ты чудесная (не могу остановиться...), я тебе покажу.
今夜だけ踊らせて
Только этой ночью позволь мне с тобой танцевать,
今夜だけ黙らせて(止められない...)
Только этой ночью позволь мне замолчать (не могу остановиться...),
今夜だけ笑わせて
Только этой ночью позволь мне улыбнуться,
今夜だけ踊らせて
Только этой ночью позволь мне с тобой танцевать.
そうTinker TinkerBellみたいに(止められない...)君は あたりをめぐる
Да, ты словно Tinker TinkerBell (не могу остановиться...), кружишься вокруг,
どんなに僕がおかしくなっても ねえ(止まらない...)そばで笑ってくれよ
Какой бы безумной не казалась тебе моя любовь, прошу (не могу остановиться...), просто улыбайся, стоя рядом.
今夜だけ踊らせて(鳴り止まない)
Только этой ночью позволь мне с тобой танцевать (не умолкая),
今夜だけ(鳴り止まない)
Только этой ночью (не умолкая).
最後の夜は 最後のチャンス
Последняя ночь последний шанс,
最後の曲のあとで 最初に抱きしめよう
Когда закончится последняя песня, я обниму тебя,
だけど(鳴り止まない)
Но (не умолкая).
最後の夜は最後のチャンス
Последняя ночь последний шанс,
最後の曲のあとで最初に抱きしめたい
Когда закончится последняя песня, я хочу тебя обнять,
なのに(鳴り止まない)
Но (не умолкая).
Spin-the-brand-new-lights!
Spin-the-brand-new-lights!
ずっと(鳴り止まない)鳴り止まない
Все еще (не умолкая), не умолкая.
Spin-the-brand-new-lights!
Spin-the-brand-new-lights!
今も ずっと 鳴り止まない
До сих пор, все еще, не умолкая.





Writer(s): Fumitoshi Ishino, Tavito Nose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.