Cynthia - Atozusari Suru Tsukihi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cynthia - Atozusari Suru Tsukihi




Atozusari Suru Tsukihi
Отступающие дни
いつの間にやら たぐり寄せられ
Незаметно, как будто подхваченная нить,
ほどけていく毛糸にも似ているような
Подобно распускающемуся клубку,
頼りない毎日
Моя жизнь так хрупка.
タイプを叩き おしゃべりをして
Стучу по клавишам, болтаю ни о чём,
一日へのつじつまを合わすの
Пытаясь собрать воедино свой день.
月日はだけど同じ速さで
Но время неумолимо,
細い糸をほどきつづける
Разматывает тонкую нить моей жизни.
何があると信じてるのか
Во что я верю?
それが私にわかるのなら
Если бы я знала,
待つことだけで暮してゆくのも
То просто ждать было бы,
悪くないけど 悪くないけど
Не так уж и плохо, не так уж и плохо.
動くともない船で見ている景色みたい
Как пейзаж застывший, с неподвижного корабля,
何もかも
Всё вокруг,
あとずさりして消えていく毎日
Отступает и исчезает день за днём.
電話とりつぎ 鏡をのぞき
Отвечаю на звонки, смотрюсь в зеркало,
何となしに夕暮れになるのよ
И вот уже незаметно наступает вечер.
いやでも胸が華やぐような
Но даже намёка нет на то,
しらせなんてきそうもないの
Что всколыхнёт мою душу.
何があると信じてるのか
Во что я верю?
それが私にわかるのなら
Если бы я знала,
待つことだけで暮してゆくのも
То просто ждать было бы,
悪くないけど 悪くないけど
Не так уж и плохо, не так уж и плохо.





Writer(s): 有馬三恵子, 筒美京平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.