Cynthia - Tomodachi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cynthia - Tomodachi




Tomodachi
Tomodachi
共通の趣味がなくても友達になっていたかな私たち
Even if we don't share the same hobbies, we would have become friends, right?
そうだといいな こうだといいな
I hope so, I really hope so
これが運命だといいなって
I hope this is destiny
気があってればいいなって
I hope we can get along well
君の心に
In your heart
悲しいことが起きませんように
I hope no sad things happen
いついつでも願ってるよ
I always wish for that
君がさみしいときは飛んでいくよ
When you're lonely, I'll come running
長い長い電車に乗って
Taking a long, long train ride
長い長い夜の始まりへ
To the beginning of a long, long night
またあのバンドのライブにいこう
Let's go to that band's live concert again
チケット二枚、私買っとくからさ
I'll buy two tickets, so save me a seat
お金はちゃんと払ってよね
Make sure you pay me back, though
チケット渡したいからとりあえず今週会いに行くからさ
I'll see you this week to give you the tickets, so hold on
ねえところでさ...
Hey, by the way...
大学にはすべてを話せる友達ちゃんといるんだよね?
You have a friend at university you can talk to about anything, right?
私はいつでも空いてるから
I'm always free
長い長い電車に乗って
Taking a long, long train ride
長い長い夜の始まりへ
To the beginning of a long, long night
10年後、私たちすっかり大人になってあバンドも解散してたりなんかしたって
10 years from now, we'll be all grown up, the band might have disbanded
連絡来る頻度が少しずつ減ってきていても
Even if we contact each other less
君になによりも大事な人ができてもでもでも頼むから
Even if you find someone more important than me
悲しいことが起きませんようにいついつでも願ってるよ
I beg you, I hope no sad things happen
君がさみしいときは飛んでいくよ
When you're lonely, I'll come running
いっぱい助けてもらったから手段は私選ばないよ
You've helped me so much, I'll do anything for you
長い長い電車に乗って
Taking a long, long train ride
長い長い夜の始まりへ
To the beginning of a long, long night





Writer(s): 筒美 京平, 有馬 三恵子, 有馬 三恵子, 筒美 京平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.