Paroles et traduction Cynthia - Futari Samishigariya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futari Samishigariya
We're Both Lonely
あの人
白い花の好きな人
My
love,
white
flowers,
your
favorite
bloom
言わないけれど何となくわかる
Though
unspoken,
I
sense
your
longing
あの人
思いつくとその日にも
Impulsively
you
embark
on
journeys
黙ったままで旅立ってしまう人よ
Leaving
silently,
no
word
or
warning
ああ愛しているのよ
Oh
my
love,
how
I
adore
you
ああこのままいつまでも
Oh
my
love,
if
only
I
could
抱いててほしいのに
Hold
you
close
forevermore
胸を渡っていく風の音
聞こえる人
The
whisper
of
the
wind,
you
hear
its
call
どう言う恋をしてきたのかしら
What
love
have
you
known,
I
wonder
あの人
たぶん哀しいの
My
love,
perhaps
you
bear
a
sorrow
deep
そして又淋しがり
私
And
I,
too,
am
filled
with
loneliness
あの人
一日中そばにいて
My
love,
sometimes
you
stay
beside
me
ひとことだって言わない日もあるし
Without
uttering
a
single
word
あの人
気のつかないふりをして
You
feign
indifference,
yet
you
remember
誕生日など覚えててくれる人よ
My
birthday
and
other
cherished
events
ああふしぎな二人ね
Oh
my
love,
a
curious
pair
we
are
ああ私のどのあたり愛しているのやら
Oh
my
love,
what
part
of
me
do
you
cherish
一度聞きたいけど何となく聞けないのよ
I
long
to
ask,
but
fear
to
know
the
answer
あやふやだから気にかかるみたい
The
ambiguity
weighs
heavy
on
my
heart
あの人
たぶん哀しいの
My
love,
perhaps
you
bear
a
sorrow
deep
そして又淋しがり
私
And
I,
too,
am
filled
with
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 有馬三恵子, 筒美京平
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.