Cynthia - Futari Samishigariya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cynthia - Futari Samishigariya




Futari Samishigariya
We're Both Lonely
あの人 白い花の好きな人
My love, white flowers, your favorite bloom
言わないけれど何となくわかる
Though unspoken, I sense your longing
あの人 思いつくとその日にも
Impulsively you embark on journeys
黙ったままで旅立ってしまう人よ
Leaving silently, no word or warning
ああ愛しているのよ
Oh my love, how I adore you
ああこのままいつまでも
Oh my love, if only I could
抱いててほしいのに
Hold you close forevermore
胸を渡っていく風の音 聞こえる人
The whisper of the wind, you hear its call
どう言う恋をしてきたのかしら
What love have you known, I wonder
あの人 たぶん哀しいの
My love, perhaps you bear a sorrow deep
そして又淋しがり
And I, too, am filled with loneliness
あの人 一日中そばにいて
My love, sometimes you stay beside me
ひとことだって言わない日もあるし
Without uttering a single word
あの人 気のつかないふりをして
You feign indifference, yet you remember
誕生日など覚えててくれる人よ
My birthday and other cherished events
ああふしぎな二人ね
Oh my love, a curious pair we are
ああ私のどのあたり愛しているのやら
Oh my love, what part of me do you cherish
一度聞きたいけど何となく聞けないのよ
I long to ask, but fear to know the answer
あやふやだから気にかかるみたい
The ambiguity weighs heavy on my heart
あの人 たぶん哀しいの
My love, perhaps you bear a sorrow deep
そして又淋しがり
And I, too, am filled with loneliness
ラララ...
La-la-la...





Writer(s): 有馬三恵子, 筒美京平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.