Paroles et traduction Saori Minami - 早春の港
ふるさと
持たない
あの人に
человеку,
у
которого
нет
родного
города.
海辺の青さ
教えたい
Я
хочу
научить
тебя
синеве
моря.
ふるさと
持たない
あの人の
тот
человек,
у
которого
нет
родного
города.
心の港に
なりたいの
я
хочу
быть
портом
своего
сердца.
好きとも言わないし
おたがいに聞かない
я
не
говорю,
что
ты
мне
нравишься,я
не
спрашиваю
тебя.
二人が
出逢えた
この街を
город,
где
они
встретились.
愛して暮らす
私なの
я
тот,
кто
любит
и
живет.
ふるさと
持たない
あの人の
тот
человек,
у
которого
нет
родного
города.
心のかげり
目にしみる
я
вижу
это
в
своем
сердце.
ふるさと
持たない
あの人は
тот
человек,
у
которого
нет
родного
города.
あてなくさすらう舟みたい
это
как
блуждающая
лодка.
過去など
気にしない
これからは二人よ
мне
плевать
на
прошлое,
нас
будет
двое.
そこまで
来ている
春の日が
весенние
дни,
которые
так
далеко
зашли.
今年はとても
いとしいの
я
думаю,
этот
год
будет
очень
хорошим.
好きとも言わないし
おたがいに聞かない
я
не
говорю,
что
ты
мне
нравишься,я
не
спрашиваю
тебя.
いつかは私も
あの人の
однажды
я
буду
с
ним.
いいふるさとに
なりたくて
я
хотел
быть
хорошим
родным
городом.
いいふるさとに
なりたくて
я
хотел
быть
хорошим
родным
городом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 筒美 京平, 有馬 三恵子, 有馬 三恵子, 筒美 京平
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.