Cynthia - Haruno Urei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cynthia - Haruno Urei




Haruno Urei
Haruno Urei
めざめには覚えてた夢も
The dream I remember when I wake up
あとかたなく忘れている真昼時
I forget without a trace at noon
恋なんてとるにたりなくて
Love is not enough to take
してないとふしあわせな私なの
And if I don't, I'm unhappy
青春の景色には誰かがほしい
I want someone to be in the scenery of my youth
愛だけが思い出を
Only love makes memories
豊かにする気がしてるの
I feel richer
毎日はひざ掛けにふれる風にも似て
Every day is like the wind that touches the lap blanket
それとはなく過ぎるもの
It passes without a trace
窓辺にも春のときめきが
The excitement of spring is at the window
そこかしこにひそんでいる真昼時
Hiding everywhere at noon
口にして嘆くほどもなく
Not enough to say out loud
しあわせでもない気持は何かしら
Not exactly happy
青春は今もまだ他人事みたい
My youth still feels like someone else's
どの人のこともみな確かな気がしていないの
I don't feel sure about anyone
青春を知らないで終るかしらね
I wonder if I'll end up not knowing my youth
今日までの恋なんて想い出にも残らないの
The love I've had until today won't even be a memory
待つことはなれているつもり
I'm used to waiting
私ならばいつまででも待つけれど
I could wait forever





Writer(s): 有馬三恵子, 筒美京平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.