Cynthia - Haruno Urei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cynthia - Haruno Urei




Haruno Urei
Весенняя грусть
めざめには覚えてた夢も
Проснувшись, я забыла все сны,
あとかたなく忘れている真昼時
В полдень от них не осталось и следа.
恋なんてとるにたりなくて
Любовь кажется такой незначительной,
してないとふしあわせな私なの
Но без нее я чувствую себя несчастной.
青春の景色には誰かがほしい
Мне нужен кто-то рядом в этой юности,
愛だけが思い出を
Мне кажется, только любовь
豊かにする気がしてるの
Может сделать воспоминания ярче.
毎日はひざ掛けにふれる風にも似て
Каждый день подобен легкому ветерку,
それとはなく過ぎるもの
Который незаметно проходит мимо.
窓辺にも春のときめきが
Весеннее волнение витает у окна,
そこかしこにひそんでいる真昼時
Оно повсюду в этот полдень.
口にして嘆くほどもなく
Не настолько, чтобы жаловаться,
しあわせでもない気持は何かしら
Но это чувство не похоже на счастье.
青春は今もまだ他人事みたい
Юность все еще кажется чем-то чужим,
どの人のこともみな確かな気がしていないの
Ни в ком я не уверена до конца.
青春を知らないで終るかしらね
Может, я так и не узнаю, что такое юность?
今日までの恋なんて想い出にも残らないの
Мои прошлые влюбленности даже не останутся в памяти.
待つことはなれているつもり
Я привыкла ждать,
私ならばいつまででも待つけれど
Я могу ждать тебя вечно.





Writer(s): 有馬三恵子, 筒美京平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.