Kosetsu Minami - からたちの小径 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kosetsu Minami - からたちの小径




からたちの小径
Path of Thorns
なつかしいうたを 誰かがうたってる
Someone is singing a nostalgic song
遠い日の思い出が よみがえる
Reviving memories of distant days
駅から続く からたちの小径を
Through the path of thorns from the station
手をつなぎ 寄り添って 歩いたわ
We walked together hand in hand
あぁ 恋のかほり残して あなたは消えた
Oh, you disappeared leaving behind the scent of love
好きです いついつまでも
I love you, forever and always
涙が ぽろぽろり
Tears roll down
凍てつく夜は 手と手を重ね合い
On freezing nights, our hands intertwined
ずっといっしょ あなたのささやき 信じてた
I believed in your whispers of being together forever
雪より白い つましいあの花に
To the humble flower, whiter than snow
トゲのあることすらも 忘れてた
I had even forgotten about its thorns
あぁ 今も浮かぶ面影 あなたの笑顔
Oh, your visage still lingers, your smile
好きです いついつまでも
I love you, forever and always
涙が ぽろぽろり
Tears roll down
帰らない日々を くやみはしないけど
I don't regret the days that are gone
人生は流れゆく 旅景色(げしき)
For life is like a transient scenery
たった一度の ときめきの香りが
The fragrance of that one moment of ecstasy
夢見るように 淋しそうについてくる
Haunts me like a melancholic dream
あぁ あなたが歌ったうた 忘れはしない
Oh, the song you sang, I will never forget
好きです いついつまでも
I love you, forever and always
涙が ぽろぽろり
Tears roll down





Writer(s): 南 こうせつ, 喜多條 忠, 南 こうせつ, 喜多條 忠


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.