南こうせつ - 夏の少女(2002ヴァージョン) - traduction des paroles en anglais




夏の少女(2002ヴァージョン)
Summer Girl (2002 Version)
目を覚ましてみると 白い砂は焼けて
I wake up to find the white sand burning
まぶしい日ざしと いたずらな瞳が
The dazzling sunlight and your playful eyes
僕をまどわす ほほえむ君の顔が
Deceive me, your smiling face
夏の空に溶けてゆく おまえは僕のために
Blending into the summer sky, you were born for me
生まれてきた様な なぜかそんな感じ
Somehow, I feel like
ラララ 夏の少女よ 強く抱きしめて
La-la-la, summer girl, hold me tight
二人のすべてを ここにしるしておこう
Let's write down everything about us here
暮れゆく浜辺には 君と二人だけ
On the beach at dusk, it's just you and me
心のゆくままに 波間に漂よえば
Drifting across the waves as our hearts desire
夏も終り 泣いてる君の顔が
Summer's end, your crying face
季節を変えてゆき 冷たい潮風が
Changing the seasons, the cold sea breeze
熱い胸をぬけて 思い出は涙にゆれる
Passes through my burning chest, memories turning into tears
ラララ 夏の少女よ 強く抱きしめて
La-la-la, summer girl, hold me tight
二人のすべてを ここにしるしておこう
Let's write down everything about us here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.