南こうせつ - 夏の少女'90 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 南こうせつ - 夏の少女'90




夏の少女'90
Summer Girl '90
目を覚ましてみると 白い砂は焼けて
When I wake up, the white sand has burned
まぶしい日ざしと いたずらな瞳が
Dazzling sunlight and mischievous eyes
僕をまどわす ほほえむ君の顔が
Your smiling face confuses me
夏の空に溶けてゆく おまえは僕のために
Melting into the summer sky. Are you here
生まれてきた様な なぜかそんな感じ
To live, for me? I feel so close to you
ラララ 夏の少女よ 強く抱きしめて
La-la-la, summer girl, hold me tight
二人のすべてを ここにしるしておこう
Let's record everything between us, right here
暮れゆく浜辺には 君と二人だけ
On the beach at dusk, it's only you and me
心のゆくままに 波間に漂よえば
As we drift in the waves, as our hearts desire
夏も終り 泣いてる君の顔が
As summer ends, your weeping face
季節を変えてゆき 冷たい潮風が
Changes the season; the cold sea breeze
熱い胸をぬけて 思い出は涙にゆれる
Penetrates my burning chest, memories stirring in tears
ラララ 夏の少女よ 強く抱きしめて
La-la-la, summer girl, hold me tight
二人のすべてを ここにしるしておこう
Let's record everything between us, right here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.