南こうせつ - 夏の終わりに - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 南こうせつ - 夏の終わりに




夏の終わりに
Summer's End
夏の日達が終わりに染まるよ 寂しげな色に
The summer days are tinged with an end, a lonely hue
想い出さえ消えて行くようで 悲しげな気持ち
Even memories seem to fade, a mournful mood imbued
恋の終わりはいつもはかない
Love's end is always fleeting, it's true
誰にこの想いをつげよう
To whom shall I confide this longing in my heart?
ひとり海辺に腰を下ろして 夕暮れに染まる
Alone on the shore, I sit and brood, the sunset's glow
心が感傷的になるよ 涙さえつれて
My heart grows sentimental, tears begin to flow
Oh 旅に出たけれど
Oh, I set out on a journey
忘れることすら出来ない
But I can't even forget
アイツに今でも会いたい
I still long to see her
誰にこの想いをつげよう
To whom shall I confide this longing in my heart?
アイツに今でも会いたい
I still long to see her
誰にこの想いをつげよう
To whom shall I confide this longing in my heart?
こぼれる涙 海にかえすよ 振り返らず そっと
I'll shed my tears and return to the sea, without a backward glance
遥か彼方の空の向こうで 記憶が微笑む
Far beyond, in the sky's expanse, my memories dance
Oh 夏の恋なのに
Oh, a summer romance
忘れることすら出来ない
But I can't even forget
アイツに今でも会いたい
I still long to see her
誰にこの想いをつげよう
To whom shall I confide this longing in my heart?
アイツに今でも会いたい
I still long to see her
誰にこの想いをつげよう
To whom shall I confide this longing in my heart?
Oh 夏の恋なのに
Oh, a summer romance
忘れることすら出来ない
But I can't even forget
アイツに今でも会いたい
I still long to see her
誰にこの想いをつげよう
To whom shall I confide this longing in my heart?
アイツに今でも会いたい
I still long to see her
誰にこの想いをつげよう
To whom shall I confide this longing in my heart?





Writer(s): 南こうせつ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.