南こうせつ - 春に想えば - traduction des paroles en allemand

春に想えば - 南こうせつtraduction en allemand




春に想えば
Gedanken im Frühling
峠越えれば 風はやさしく
Überquere ich den Pass, ist der Wind sanft
友と遊んだ ふるさとの川
Der Fluss meiner Heimat, wo ich mit Freunden spielte
おぼろ月夜に 歌を歌えば
Singe ich ein Lied in einer dunstigen Mondnacht
つわものどもの 夢のあと
Die Spuren der Träume alter Krieger
ああ いつからか 大人になって
Ach, seit wann bin ich erwachsen geworden?
泣いて笑って 嘘つきになって
Habe geweint, gelacht, bin zum Lügner geworden
抱いて抱きしめて
Halte mich, umarme mich fest
つよく抱いておくれ
Umarme mich fest
心が痛いから
Denn mein Herz tut weh
寒い夜だった 君と出会った
Es war eine kalte Nacht, als ich dich traf
同じ屋根の下 夢をつないだ
Unter demselben Dach verbanden wir unsere Träume
熱いコーヒー 想い出の香り
Heißer Kaffee, der Duft der Erinnerung
いつかやすらかに ここで眠りたい
Eines Tages möchte ich friedlich hier schlafen
ああ 君がいて そして僕がいた
Ach, es gab dich und es gab mich
月日は人を許してゆく
Die Zeit vergibt den Menschen
抱いて抱きしめて
Halte mich, umarme mich fest
つよく抱いておくれ
Umarme mich fest
心がゆれるから
Denn mein Herz schwankt
ああ 人生は 小舟の様に
Ach, das Leben ist wie ein kleines Boot
ゆられゆられて どこへゆく
Schwankend, schaukelnd, wohin fährt es?
抱いて抱きしめて
Halte mich, umarme mich fest
つよく抱いておくれ
Umarme mich fest
今夜は泣けてくる
Heute Nacht muss ich weinen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.