南こうせつ - 月夜の晩に - traduction des paroles en allemand

月夜の晩に - 南こうせつtraduction en allemand




月夜の晩に
In einer mondhellen Nacht
月夜の晩にふと現れた
In einer mondhellen Nacht erschienest du plötzlich,
あなたは不思議な佇まい
du hattest eine geheimnisvolle Ausstrahlung.
たくさんの人が取り囲み
Viele Leute umringten dich,
あれやこれやを尋ねられ
fragten dich dies und das,
あなたはだいぶ困ってた
du schienst ziemlich in Verlegenheit.
月夜の晩にふと現れた
In einer mondhellen Nacht erschienest du plötzlich,
あなたの瞳のその奥
tief in deinen Augen,
銀色の雨が降っていた
fiel silberner Regen.
この夜超えて遠い空から
Von jenseits dieser Nacht, von einem fernen Himmel.
みんなが飽きて行ったので
Als alle das Interesse verloren und gingen,
僕はそっと出て行って
ging ich leise zu dir hin
静かなあなたと握手した
und schüttelte dir, der Stillen, die Hand.
月夜の晩にふと現れた
In einer mondhellen Nacht erschienest du plötzlich,
あなたの心に触れたら
als ich dein Herz berührte,
懐かしい風が吹いてきた
wehte ein nostalgischer Wind.
この星超えて遠い場所から
Von jenseits dieses Sterns, von einem fernen Ort.
不思議な文字を書くあなたに
Dir, die du seltsame Zeichen schriebst,
僕もこちらの字を書いて
schrieb auch ich die Zeichen von hier
心で意味を囁いた
und flüsterte die Bedeutung in meinem Herzen.
月夜の晩にふわりと消えた
In einer mondhellen Nacht verschwandest du sanft,
あなたが残した手紙
der Brief, den du zurückließt.
残された手紙は忠告めいて
Der zurückgelassene Brief klang wie eine Warnung,
見た人すべてが顔見合わせた
alle, die ihn sahen, blickten sich an.
残された手紙は愛のようで
Der zurückgelassene Brief schien von Liebe zu handeln,
見た人すべてがため息ついた
alle, die ihn sahen, seufzten.
私もあなたと行きたかった
Auch ich wollte mit dir gehen,
この星超えて遠いところへ
jenseits dieses Sterns, an einen fernen Ort.





Writer(s): 南こうせつ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.