Paroles et traduction 南ことり(CV.内田 彩) - COLORFUL VOICE (KOTORI Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COLORFUL VOICE (KOTORI Mix)
COLORFUL VOICE (KOTORI Mix)
わいわいわいでしょ
COLOR
CODE
Let's
get
loud
at
the
COLOR
CODE
ねえねえねえねえどうする?
Hey,
hey,
what
should
we
do?
そんなこんなで
COLOR
CODE
So
what,
so
what,
at
the
COLOR
CODE
ぴったんこはどれだ?
Which
one
is
the
perfect
match?
ケンカなんて禁止だい
取り合いもなしね
No
fighting,
no
claiming,
it's
a
no-no
絵の具並べて
決めちゃう?どれどれ?(どれどれ!)
Let's
line
up
the
colors,
which
one?
which
one?
(Which
one?)
性格がわかる
納得のチョイス
Let's
choose
colors
that
fit
our
personalities
虹を見つめて
決めちゃう?どれどれ?
Let's
look
at
the
rainbow,
which
one?
which
one?
夏の香りORANGE
SMILE
静かなBLUE
SEA
The
scent
of
summer,
ORANGE
SMILE,
the
tranquil
BLUE
SEA
白い羽よ羽ばたけ...
これが私達だね!
White
wings,
take
flight...
This
is
who
we
are!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Let's
be
friendly,
shall
we?
(Okay!)
透明な空に描く
みんなで未来描く
On
a
clear
canvas,
we
paint
our
future
どんなことが起こるのかな
What
awaits
us,
I
wonder
期待のCOLORFUL
VOICE(はい!)
With
COLORFUL
VOICE,
full
of
hope
(Yes!)
透明な空に描く
みんなの未来描こう
On
a
clear
canvas,
let's
draw
our
future
ずっとずっと仲良くしたいと
I
want
to
be
friends
forever
夢見る心が騒ぎ出す
Our
hearts,
filled
with
dreams,
start
to
flutter
真剣だね横顔
ほっぺた突っついて
You're
so
serious,
let
me
tease
you
マーブルチョコ食べよう
決めちゃえ!どの色?(どれどれ!)
Let's
eat
some
M&M's,
which
color?
which
color?
(Which
one?)
お似合いって言われたい
迷うねだから
I
want
to
be
complimented,
but
I'm
indecisive
アイスキャンディー買うよ
決めちゃえ!どの色?
Let's
buy
popsicles,
which
color?
若葉萌ゆる緑の街
見守るYELLOW
STAR
The
green
city
of
budding
leaves,
watched
over
by
YELLOW
STAR
照らせ情熱SUNSHINE
RED...
これが私達だもん!
Let
the
SUNSHINE
RED,
a
radiant
passion,
shine...
That's
who
we
are!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Let's
be
friendly,
shall
we?
(Okay!)
失敗もたまにはいいよ
みんなといればそうなっちゃう
It's
okay
to
fail
sometimes,
if
we're
together,
it
feels
like
anything
is
possible
転んだあと起きあがれば
Even
if
we
fall,
we'll
get
back
up
負けないPOWERFUL
VOICE(はい!)
With
POWERFUL
VOICE,
we
won't
be
defeated
(Yes!)
失敗もたまにはいいよ
みんなといればそうなんだ
It's
okay
to
fail
sometimes,
if
we're
together,
it's
true
もっともっと仲良くなろうよ
Let's
become
even
closer
夢見て生きれば楽しいよ
If
we
live
with
dreams,
we'll
be
happy
夢みる心でよろしくよろしくしましょうしましょうっ
With
a
heart
full
of
dreams,
let's
be
friendly,
let's
be
friendly,
let's
be
friendly
桃の花が揺れる頃の
謎掛けPURPLE
EYE
When
peach
blossoms
sway,
the
enigmatic
PURPLE
EYE
AQUA
BLUEへと溶けるSNOW...
これが私達なの!
Melting
into
the
AQUA
BLUE,
like
SNOW...
That's
who
we
are!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Let's
be
friendly,
shall
we?
(Okay!)
透明な空に描く
みんなの未来描く
On
a
clear
canvas,
we
paint
our
future
どんなことが起こるのかな
What
awaits
us,
I
wonder
期待のCOLORFUL
VOICE(はい!)
With
COLORFUL
VOICE,
full
of
hope
(Yes!)
透明な空に描く
みんなの未来描こう
On
a
clear
canvas,
let's
draw
our
future
ずっとずっと仲良くしたいと
I
want
to
be
friends
forever
夢見る心がシアワセ求めて騒ぎ出す
Hearts
filled
with
dreams,
seeking
happiness,
start
to
flutter
わいわいわいでしょ
COLOR
CODE
Let's
get
loud
at
the
COLOR
CODE
ねえねえねえねえどうする?
Hey,
hey,
what
should
we
do?
そんなこんなで
COLOR
CODE
So
what,
so
what,
at
the
COLOR
CODE
ぴったんこはどれだ?
Which
one
is
the
perfect
match?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, 畑 亜貴
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.