南ことり(CV.内田 彩) - SENTIMENTAL StepS (KOTORI Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 南ことり(CV.内田 彩) - SENTIMENTAL StepS (KOTORI Mix)




SENTIMENTAL StepS (KOTORI Mix)
SENTIMENTAL StepS (KOTORI Mix)
すれ違ってもわからないくらい
I know that when we're grown up, we may not recognize each other,
大人になった時に
And time will turn our memories into nostalgia...
懐かしさへ変わるのかな... なんて考えてた
Or so I had thought.
常にとなりにいるから
Since you're always by my side,
それが当たり前過ぎること
I've taken it for granted
悩んだり笑ったりの毎日がきっと続いてく
That our days filled with laughter and worries will surely go on forever,
楽しいと思ういまを保存したいきもち
But now, I have this overwhelming desire to preserve the joy we feel,
初めて感じたんだよ
For I've realized it for the first time.
すれ違ってもわからないくらい
I know that when we're grown up, we may not recognize each other,
君も僕も大人になった頃が想像できない
Neither you nor I can imagine the day we'll be adults,
だってずっと一緒だから
Because we're always together.
見えないだけで本当は少しずつ成長してるって
Unbeknownst to us, we're slowly growing
種を埋めた場所からは
Like seedlings breaking through the soil,
小さな葉っぱが歌いだす
Tiny leaves singing their song.
季節がいつのまにか塗りかえていった
Before I knew it, the seasons had changed,
街の色に気づいたよ
And I noticed the colors of the city.
木漏れ日のなか呼んでみたけど
I called out to you in the dappled sunlight,
風が不意にかき消す
But the wind swiftly carried away my words,
一瞬なんだか切なさへと 景色が揺れ動いた
And for a moment, a wave of sadness washed over me.
気のせいだよね いつものみんなだね
It must be my imagination; you're all still here,
ふざけて駆けあし転びそうだ
Laughing and running, I can barely keep up.
待って 待ってどこか寄って帰る?
Wait, wait! Can we stop somewhere?
すれ違ってもわからないくらい
I know that when we're grown up, we may not recognize each other,
君も僕も大人になった頃が想像できない
Neither you nor I can imagine the day we'll be adults,
だってずっと一緒だから
Because we're always together.
木漏れ日のなか呼んでみたけど
I called out to you in the dappled sunlight,
風が不意にかき消す
But the wind swiftly carried away my words,
一瞬なんだか切なさへと 景色が揺れ動いた
And for a moment, a wave of sadness washed over me,
景色が揺れ動いた
The landscape shimmering in my gaze.





Writer(s): Masayoshi Takasaka, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.