南ことり(CV.内田 彩) - UNBALANCED LOVE (KOTORI Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 南ことり(CV.内田 彩) - UNBALANCED LOVE (KOTORI Mix)




優しくしないでもう
не будь больше нежной.
嘘よ 嘘よ そんなの嘘
ложь, ложь, ложь, ложь, ложь, ложь, ложь, ложь, ложь.
優しくされるだけで
просто быть нежным.
もっと もっと 好きになるの
я буду любить тебя все больше и больше.
いつでも側にいるんだけど
я всегда на своей стороне.
友達... それだけね?
Друзья... вот и все, верно?
気持ちを隠し続けてると こころが折れそうよ
я продолжаю скрывать свои чувства, я разбиваю себе сердце.
気軽にじゃれ合うなんて 残酷なの今は
это жестоко - играть небрежно друг с другом прямо сейчас.
そのたびにどきどき どこまで君は無意識?
насколько ты без сознания?
切なく君を見てるよ 言いたい想いおさえて
я смотрю на тебя с болью, держись за то, что я хочу сказать.
このままじゃ耐えられない
я не могу этого вынести.
伝えたくてこぼれ落ちた 唇から I love you
Я хочу сказать тебе из тех уст, что пролились, я люблю тебя.
優しくしないでもう
не будь больше нежной.
嘘よ 嘘よ そんなの嘘
ложь, ложь, ложь, ложь, ложь, ложь, ложь, ложь, ложь.
優しくされるだけで
просто быть нежным.
もっと もっと 好きになるの
я буду любить тебя все больше и больше.
いつでも側にいるんだけど
я всегда на своей стороне.
友達... それだけね?
Друзья... вот и все, верно?
気持ちを隠し続けてると こころが折れそうよ
я продолжаю скрывать свои чувства, я разбиваю себе сердце.
耳元小さな声で 囁かれた時は
когда мне шептали на ухо тихим голосом
熱くなるくらくら どうしてそんなに無邪気?
как ты можешь быть такой невинной?
毎日君を見てるよ 正直つらい本当は
я смотрю на тебя каждый день, честно говоря,это тяжело.
ここからが進めない
я не могу двигаться дальше.
忘れようと決めてみても 確かめたい I love you
Даже если ты решишь забыть об этом, я хочу быть уверена, что люблю тебя.
冷たくされてもいい
ты можешь быть холодной.
無理よ 無理よ やっぱり無理
я не могу, не могу, не могу.
冷たくされるだけで
становится холодно.
そっと そっと 泣きたくなる
я хочу плакать тихо тихо тихо
伝えたくてこぼれ落ちた 唇から I love you
Я хочу сказать тебе из тех уст, что пролились, я люблю тебя.
冷たくされてもいい
ты можешь быть холодной.
無理よ 無理よ やっぱり無理
я не могу, не могу, не могу.
冷たくされるだけで
становится холодно.
そっと そっと 泣きたくなる
я хочу плакать тихо тихо тихо
優しくしないで 嘘なのよ優しくして欲しい
не будь нежной, это ложь, я хочу, чтобы ты была нежной.
気持ちを隠し続けてると ずっとね友達ね
ты продолжаешь скрывать свои чувства, твой друг.





Writer(s): Takashi Saeki, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.